Job closed
This job was closed at Feb 27, 2024 10:15 GMT.

6K words, law enforcment, English to Tagalog

Lavoro pubblicato il: Feb 26, 2024 11:11 GMT   (GMT: Feb 26, 2024 11:11)

Job type: Lavoro potenziale
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Lingue: Da Inglese a Tagalog

Descrizione lavoro:
Hello Tagalog professionals
One of our client is requesting for a profeissional translation from English into Tagalog.
The charastricits of the projects are as follows:

* Lanugage combination: English > Tagalog
* Wordcount capacity: 6K words
* Source file format: Word
* Required TM too: memoQ
* TM: N/A
* Content domain: Legal
* Required turn around: within 2 days

Please submit your quote should you want to translate this project and if you meet all following criteria:
1) You are a professional translator
2) Your mother tongue is Tagalog and you master English.
3) You are an expert in law enforcement translation.
4) You've been serving as one for, at least, the last 10 years.
5) You have a succsful proof record of translating more than 500K words, annualy, in your expertise domain.
6) You are proficient in translating with a TM tool, as memoQ or Trados. Should you own a memoQ license, you'll be prioritized.

Metodo di pagamento On-line via Paypal
Termini di pagamento: 45 giorni dalla data di fatturazione.
Poster country: Israele

Volume: 6,000 words

Obiettivi del fornitore di servizi (specificati dall'autore dell'inserzione)
Tipo di iscrizione: I membri non paganti potranno rispondere solo dopo 12 ore
info Madrelingua del fornitore richiesta: Tagalog
Campo specifico: Militare/Difesa
info Software preferito Trados Studio, Microsoft Word, memoQ
Scadenza invio quotazioni: Feb 27, 2024 10:15 GMT
Informazioni sul committente:
This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Founder & CEO

Offerte ricevute 1 (Job closed)