This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Da Spagnolo a Inglese Da Spagnolo a Cinese Da Inglese a Spagnolo Spagnolo (monolingue) Da Giapponese a Inglese Cinese (monolingue) Inglese (monolingue) Da Inglese a Giapponese Da Tedesco a Inglese Da Inglese a Tedesco Da Cinese a Tedesco Da Tedesco a Cinese Da Giapponese a Italiano Da Spagnolo a Italiano Da Tedesco a Italiano Da Italiano a Giapponese Da Spagnolo a Giapponese Da Tedesco a Giapponese Da Italiano a Spagnolo Da Giapponese a Spagnolo Da Tedesco a Spagnolo Da Italiano a Tedesco Da Giapponese a Tedesco Da Spagnolo a Tedesco Tedesco (monolingue) Da Cinese a Portoghese Da Portoghese a Inglese Portoghese (monolingue) Da Portoghese a Cinese Da Portoghese a Giapponese Da Inglese a Portoghese Da Indonesiano a Inglese Da Indonesiano a Cinese Da Inglese a Indonesiano Da Cinese a Indonesiano Da Portoghese a Spagnolo Da Olandese a Inglese Da Olandese a Cinese Da Inglese a Olandese Da Ceco a Inglese Da Ceco a Cinese Da Inglese a Ceco Da Cinese a Ceco
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Da Inglese a Cinese (American Translators Association) Da Inglese a Giapponese (American Translators Association) Da Tedesco a Inglese (Chamber of Commerce and Industry Wiesbaden in Germany) Da Italiano a Inglese (Associazione Nazionale Interpreti di Conferenza Professionisti) Da Spagnolo a Inglese (Asociación Catalana de Empresas de Globalización, Internacionalización, Localización y Traducción)
Da Inglese a Italiano (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti) Da Giapponese a Inglese (The Japan Foundation) Da Inglese a Spagnolo (Agrupaci髇 de Int閞pretes de Conferencia de Espa馻)
More
Less
Associazioni
N/A
Software
Across, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, AutoCAD, Catalyst, FrameMaker, Idiom, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, subtitle edit, Passolo, Projetex, SDLX, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System