This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Microsoft Word, Adobe Acrobat, Microsoft Office, Microsoft Power Point, Microsoft Works, Others, Plunet BusinessManager, Subtitle Workshop, Trados Studio
I have a degree in Translation and another in English Studies by the University of Alicante. I am a sworn translator (English-Spanish), appointed by the Spanish Foreign Office. These are my areas of specialization:
-Legal translation.
-Sworn translation.
-Literary translation.
-Translation related to sports (especially basketball).
-General translation(press, brochures, etc.).
I have worked as a freelance translator for three years now, after almost two years as an inhouse translator and interpreter for a Spanish-based development company.
I have participated in more than 500 translation projects for different agencies in the last three years, especially with texts dealing with legal matters (contracts, judgements, etc.) but also financial, advertising and a great variety of other subjects. I have also made a number of sworn translations for direct clients (birth certificates, academic certificates etc.)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.