Creating a TM from already translated Excel files Автор темы: Ayano Murofushi-Arno
|
My experience with Trados is very limited so I am hoping someone can help me - I would like to create a TM from already translated (bilingual) Excel files. Could someone provide a step-by-step guide as I have no clue where to start! Also, would it be possible to create a TM from multiple Excel files? I have Studio 2014. Thank you very much in advance!
[Edited at 2016-03-02 14:53 GMT] | | | Creating a TM from Excel Files | Mar 2, 2016 |
Hi Ayano, With your Studio 2014 Freelance license you have an access to Open Exchange Portal, there you can download Free of charge the Glossary Converter app which will allow you to convert Excel files into TMX by drag and drop function. Please take a look at the article below which will explain further on how to cr... See more Hi Ayano, With your Studio 2014 Freelance license you have an access to Open Exchange Portal, there you can download Free of charge the Glossary Converter app which will allow you to convert Excel files into TMX by drag and drop function. Please take a look at the article below which will explain further on how to create a TM's from Excel file: http://kb.sdl.com/#tab:homeTab:crumb:7:artId:4718 I hope it will help! Kind regards, SDL_Roman ▲ Collapse | | | what about Studio 15 | Mar 2, 2016 |
Hi Roman, I recently got a Studio 2015 Freelance. I previously did a job in Wordfast Classic by copying the source EN from an Excel file into work and creating an new TM txt file. Now I like to do an addition of that job in my Studio. Which is better, to use the already created Wf txt memory or make one out of the Excel file? If you could also give advice on how to do it, I would be grateful. I just tried to import the txt Wf TM into Studio an... See more Hi Roman, I recently got a Studio 2015 Freelance. I previously did a job in Wordfast Classic by copying the source EN from an Excel file into work and creating an new TM txt file. Now I like to do an addition of that job in my Studio. Which is better, to use the already created Wf txt memory or make one out of the Excel file? If you could also give advice on how to do it, I would be grateful. I just tried to import the txt Wf TM into Studio and it's not accepted. Best, Halli ▲ Collapse | | | Lise Leavitt США Local time: 18:41 Член ProZ.com c 2008 датский => английский + ...
|
|
Thanks for your replies! | Mar 3, 2016 |
I will experiment with the different methods suggested here and see what works best for me. Have a lovely day! | | | Emma Goldsmith Испания Local time: 00:41 Член ProZ.com c 2004 испанский => английский | How to make TM from already translated Excel file, Studio 2019 | Jan 11, 2019 |
Hi, I have changed the file type to Bilingual Excel as explained above but how can I make the file into a TM? This is one Excel lfile that does not require alignment (as far as I know). It has only the source column and the target column. Also, how can I remove the high-lighting in the Excel file?
[Edited at 2019-01-16 19:58 GMT] | | | AnnaSCHTR США Local time: 17:41 английский => чешский + ... Use bilingual Excel | Jan 14, 2019 |
First, open your Studio, click on File > Options > File Types, and make sure "Bilingual Excel" is on the top of all other Excel file types. Then open your bilingual excel file in Studio. You will need to create a new TM during that step (I assume you know how). You can then simply click through your file, confirming and adding into the new TM individual segments, or use the Batch Tasks - update the main translation memories to populate your new TM. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Creating a TM from already translated Excel files TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |