Company using our information
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: USTranslation
USTranslation
USTranslation
Verenigde Staten
Local time: 14:35
Engels
Feb 7, 2011

I wanted to let as many people know as possible that there is another company out there using a name similar to ours and a website address similar to us, but they are NOT U.S. Translation Company. I've been contacted by three translators now asking if this is a legitimate company and I'd hate for translators to take their assignments and be stuck without payment! The Project Manager is Robert Ava and the information to be on the look out for is:

Robert Ava.
Project Manager <
... See more
I wanted to let as many people know as possible that there is another company out there using a name similar to ours and a website address similar to us, but they are NOT U.S. Translation Company. I've been contacted by three translators now asking if this is a legitimate company and I'd hate for translators to take their assignments and be stuck without payment! The Project Manager is Robert Ava and the information to be on the look out for is:

Robert Ava.
Project Manager
1873 East Skyline Drive
Suite 103 South Ogden,
Utah 84403, USA
[email protected]
www.translation-company.us

Our company is:
Kathy Sprouse | Project Director
U.S. Translation Company
1893 East Skyline Drive, Ste. 203
South Ogden, UT 84403
p 801.393.5300 x 17
f 801.393.5500
www.ustranslation.com

The address that they have listed is in a vacant field located across the street!

Thank you and if you have any questions, feel free to email or call.
Collapse


 
Signe Golly
Signe Golly  Identity Verified
Denemarken
Local time: 22:35
Engels naar Deens
+ ...
Thanks for the heads-up Feb 7, 2011



 
Francesco Toscano
Francesco Toscano  Identity Verified
Italië
Local time: 22:35
Engels naar Italiaans
+ ...
Have you already have approached to them somehow? Feb 7, 2011

They are using your contact details too!

 
USTranslation
USTranslation
Verenigde Staten
Local time: 14:35
Engels
ONDERWERPSTARTER
Yes, we have contacted them. Feb 7, 2011

We did email them and sent them a Cease and Desist Order. We have received a reply that they will take the site down, but we've given them 48 hours to comply or we take further action.

If you have received a job from them, do not take it! They are not our company and not a legitimate business.

Thanks!

Kathy


 
María Gómez
María Gómez
Local time: 17:35
Engels naar Spaans
Thank you Feb 8, 2011

A few days ago I received a job from them and I was working on it. However, I have just read this thread and now I will let it down.

 
Lise Leavitt
Lise Leavitt  Identity Verified
Verenigde Staten
Local time: 16:35
Lid 2008
Deens naar Engels
+ ...
Thanks Kathy! Feb 8, 2011

=)

 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spanje
Local time: 22:35
Lid 2005
Engels naar Spaans
+ ...
Discuss with the Proz.com team Feb 8, 2011

Personally I would start a support ticket with Proz.com for advice as to whether this situation could be reflected in the Blueboard in some way, so that proz.com members do not get fooled by the fake company. I don't know what the best approach would be. It is best to ask Proz.com about it.

Good luck and thanks for the information! It really amazes me to see how cheeky people can be. In my opinion, you shouldn't have warned them and would have sued them immediately. That would teach
... See more
Personally I would start a support ticket with Proz.com for advice as to whether this situation could be reflected in the Blueboard in some way, so that proz.com members do not get fooled by the fake company. I don't know what the best approach would be. It is best to ask Proz.com about it.

Good luck and thanks for the information! It really amazes me to see how cheeky people can be. In my opinion, you shouldn't have warned them and would have sued them immediately. That would teach them!
Collapse


 
Laurent KRAULAND (X)
Laurent KRAULAND (X)  Identity Verified
Frankrijk
Local time: 22:35
Frans naar Duits
+ ...
The positive point.. Feb 8, 2011

Kathy Sprouse wrote:
(.../...)

The address that they have listed is in a vacant field located across the street!

Thank you and if you have any questions, feel free to email or call.


The positive point in this story is that, knowing the local realities, you were able to spot this copy-cat early enough (hopefully).


 
Laurent KRAULAND (X)
Laurent KRAULAND (X)  Identity Verified
Frankrijk
Local time: 22:35
Frans naar Duits
+ ...
Already done... Feb 8, 2011

Tomás Cano Binder, CT wrote:

Personally I would start a support ticket with Proz.com for advice as to whether this situation could be reflected in the Blueboard in some way, so that proz.com members do not get fooled by the fake company. I don't know what the best approach would be. It is best to ask Proz.com about it.


Kudos to the Proz.com staff - when one looks at US Translation's Blue Board, there is already a warning against the phantom company with a link to the appropriate BB entry.

And curiously enough, those "old friends" (meaning the scammers) never give it up as it seems. They have mile-long records under various and infamous names.

[Edited at 2011-02-08 08:15 GMT]


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spanje
Local time: 22:35
Lid 2005
Engels naar Spaans
+ ...
Oops! Indeed! Feb 8, 2011

Laurent KRAULAND wrote:
Tomás Cano Binder, CT wrote:
Personally I would start a support ticket with Proz.com for advice as to whether this situation could be reflected in the Blueboard in some way, so that proz.com members do not get fooled by the fake company. I don't know what the best approach would be. It is best to ask Proz.com about it.

Kudos to the Proz.com staff - when one looks at US Translation's Blue Board, there is already a warning against the phantom company with a link to the appropriate BB entry.

Indeed! I did not notice when I checked this morning. Indeed, well done Proz.com team!!


 
USTranslation
USTranslation
Verenigde Staten
Local time: 14:35
Engels
ONDERWERPSTARTER
They have removed our information Feb 8, 2011

I wanted to let you know that this "phantom company" has removed the information that was similar to ours and has completely put up a site that looks different than before. I guess they just have webpages "laying round."

Unfortunately, this most likely means that they have targeted someone else, but hopefully not. I appreciate it when translators that have never worked with us before ask about how long we have be
... See more
I wanted to let you know that this "phantom company" has removed the information that was similar to ours and has completely put up a site that looks different than before. I guess they just have webpages "laying round."

Unfortunately, this most likely means that they have targeted someone else, but hopefully not. I appreciate it when translators that have never worked with us before ask about how long we have been in business and how many translators we work with and how we pay. So, please keep that in mind if a company has contacted you that you don't know.

Thanks again!

Kathy Sprouse
Collapse


Alexandra Leroux
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(en) van dit forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Company using our information







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »