Translation glossary: OVL Legal

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-150 of 2,482
« Prev Next »
 
and from the perspective of...и с (отражением) точки зрения (ХХХ) 
anglais vers russe
Annual Average Percent Point of Increaseтемпы среднегодового роста в процентных пунктах 
anglais vers russe
any contract entered into by the Company is entered into not only on its ownлюбой договор, заключаемый Компанией, подписывается ею не только от своего имени, но и в качестве... 
anglais vers russe
any deductible on an employee's personal policyлюбая франшиза по договору страхования, заключенному работником самостоятельно 
anglais vers russe
any liability in equity, contract or tortлюбая ответственность по праву справедливости, договору или из деликта 
anglais vers russe
any material communicated or exchangedлюбое сообщение или обмен мнениями по существу вопроса 
anglais vers russe
any mortgage, ...hypothecationлюбая ипотека, ...предоставление залогового права 
anglais vers russe
application of purchase moneyприменение/использование выплаченных денежных средств 
anglais vers russe
apply for intellectual property rights for the Informationподать заявку на защиту информации правом интеллектуальной собственности 
anglais vers russe
apply hereto as though they were set out in full hereinприменяются/применимы к настоящему, как если бы они были изложены в таковом в полном объеме 
anglais vers russe
apply legal representationокажут услуги юридического представительства 
anglais vers russe
Apply today’s admission and parking towardОплата сегодняшнего входного билета и автостоянки будет включена в... 
anglais vers russe
applying it (materially and procedurally)применяя его (материально и процессуально) 
anglais vers russe
approach... is circularподход...образует порочный круг псевдологических умозаключений 
anglais vers russe
appropriate overlap period...соответствующий/надлежащий период совместного исполнения (должностных) обязанностей 
anglais vers russe
appropriate with which to be associated[с которыми Компании и ее бренду] уместно / подобает ассоциироваться 
anglais vers russe
approved and acknowledgedутверждено и принято 
anglais vers russe
approved severance considerationодобренное выходное пособие / пособие при увольнении 
anglais vers russe
Arbitral Tribunal vs. ICC Courtтретейский суд/ арбитражный трибунал vs. [Международный арбитражный] суд МТП [при МТП] 
anglais vers russe
Arbitration Claimисковое заявление [в арбитражный суд] 
anglais vers russe
Arbitration Referenceарбитражная (третейская) оговорка 
anglais vers russe
are charged at more than direct costпредъявляемые к оплате суммы [по некоторым из этих статей расходов] превышают прямые затраты ХХХ 
anglais vers russe
are generally “grandfathered”обычно распространяется стабилизационная оговорка / "дедушкина оговорка" 
anglais vers russe
are transparently treatedбыла обеспечена их транспарентность [прозрачность] 
anglais vers russe
arising under the sameвозникающие в силу / предусмотренные настоящего[им] документа[ом] 
anglais vers russe
arm\'s length returnокупаемость капиталовложений на основе принципа незаинтересованости сторон 
anglais vers russe
arrange a second signatureоформить право второй подписи 
russe vers anglais
ARSаргентинское песо 
anglais vers russe
As a measure for materialityв качестве меры существенности 
anglais vers russe
as a nomineeбудучи выдвинутым/предложенным 
anglais vers russe
as a per se ruleкак правило здравого смысла / разумного подхода || самодостаточное правило 
anglais vers russe
as a qualificationв порядке оговорки к... 
anglais vers russe
as a result of, or in connection withв результате нижеперечисленного или в связи с таковым 
anglais vers russe
as amended or supersededс учетом внесенных поправок или в новой редакции 
anglais vers russe
as an input to all decisionsв качестве исходной информации/данных для принятия решений 
anglais vers russe
as appropriateв зависимости от обстоятельств 
anglais vers russe
as executedкак есть 
anglais vers russe
as fully as though the same were set forth herein at lengthв полном объеме, как если бы таковое было включено в состав настоящего со всеми деталями 
anglais vers russe
as is"как есть" 
anglais vers russe
as it is newпоскольку ранее не представлялся / не приводился / не рассматривался 
anglais vers russe
as joint tenants, the survivor of them and his or her heirs, devisees .......как совладельцам, в том числе тому из них, кто переживет остальных приобретателей, и его или ее наследникам по закону и по... 
anglais vers russe
as of forty-eight (48) hours[с вступлением в силу] по истечении 48 (сорока восьми) часов [после его отправки почтой] 
anglais vers russe
as of the end of the last Business Dayпо состоянию на конец / как если бы оно имело место в конце последнего Рабочего дня 
anglais vers russe
as opposed to one large buyerа не одного крупного покупателя 
anglais vers russe
as part and incidence thereofв составе и по случаю такового 
anglais vers russe
as published inв том виде, в котором она была опубликована в 
anglais vers russe
as set forth and in my opinion:[что результаты соответствуют тому,] как они изложены ниже и моему заключению 
anglais vers russe
as the decision by Phillips indicatesо чем свидетельствует решение, принятое нидерландской компанией "Филипс" 
anglais vers russe
as to which threshold Memberо каковом пороге (пороговом значении, пороговой величине) член [был уведомлен]] 
anglais vers russe
as would be open toкоторый мог бы издать 
anglais vers russe
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search