Glossary entry (derived from question below)
Nov 29, 2001 15:07
22 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
hito
Spanish to English
Bus/Financial
SAP
SAP
Here's another one!
Carta al Promotor
Funcionalidad:
Se enviará una carta al Promotor que ha contratado el PTC3, en esta carta se le informará de la partida que ha alcanzado este hito.
Tipo: Correspondencia
Desarrollo: DNA-0010 Correspondencia.
Detalle técnico de la correspondencia: Se grabará el registro correspondiente en el Contenedor de Correspondencia.
Carta al Promotor
Funcionalidad:
Se enviará una carta al Promotor que ha contratado el PTC3, en esta carta se le informará de la partida que ha alcanzado este hito.
Tipo: Correspondencia
Desarrollo: DNA-0010 Correspondencia.
Detalle técnico de la correspondencia: Se grabará el registro correspondiente en el Contenedor de Correspondencia.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
52 mins
Selected
benchmark
I hope it helps
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for all of your answers. I think benchmark is the best translation for this context."
+1
3 mins
landmark - milestone
that's it.
3 mins
landmark - milestone
that's it.
+1
10 mins
target
this is a way I often translate hito (depending on the context), which perhaps is better than landmark/milestone here
Vox: fig. punto a que se dirije la puntería para acertar el tiro.
Vox: fig. punto a que se dirije la puntería para acertar el tiro.
12 mins
aim / goal
are two more suggestions given in Collins. I still think target is better.
2 hrs
Me alegra haber podido ayudar.
Muchas gracias por los puntos.
Discussion