Glossary entry

Portuguese term or phrase:

alminha

Spanish translation:

hornacina

Added to glossary by Judith Payro
May 29, 2008 18:21
15 yrs ago
Portuguese term

alminha

Portuguese to Spanish Art/Literary Architecture
No encuentro ni la definición ni la traducción del término al español. Agradeceré vuestras explicaciones y sugerencias.
No tengo más contexto, pues sólo se menciona en el texto como elemento patrimonial a tener en cuenta y preservar en el proyecto de unas obras de construcción.
Saludos

Discussion

Laura Bissio CT May 29, 2008:
no sé la traducción, salvo que sea "altar" pero acá podés ver de qué se trata.
http://pt.wikipedia.org/wiki/Alminha

Proposed translations

+2
21 mins
Selected

hornacina

La alminha es un monumento de culto a los muertos que suele tener imágenes religiosas, puedes verlo en el link de abajo. Creo que en España no existe algo idéntico, quizás en Galicia. Lo que sí hay son imágenes en nichos de las paredes por las calles o en pequeñas construcciones que las cobijan. Eso se llama hornacina.

RAE
hornacina.


1. f. Hueco en forma de arco, que se suele dejar en el grueso de la pared maestra de las fábricas, para colocar en él una estatua o un jarrón, y a veces en los muros de los templos, para poner un altar.




--------------------------------------------------
Note added at 23 minutos (2008-05-29 18:44:53 GMT)
--------------------------------------------------

Para ver la hornacina:
http://images.google.es/imgres?imgurl=http://www.artehistori...
Peer comment(s):

agree Rafael Molina Pulgar
46 mins
Gracias Rafael
agree Margarida Cláudio
19 hrs
Obrigada Margarida
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por la propuesta! Saludos y buen fin de semana:-)"
11 mins

"alminha" (pequeño altar de culto a los muertos, generalmente ubicado en carreteras)

A lo mejor estoy equivocada, pero yo creo que esto no tiene traducción porque nunca lo he visto en España. Lo dejaría entre comillas, con una explicación:

"alminha" (pequeño altar de culto a los muertos, generalmente ubicado en carreteras y típico del interior de Portugal)

Te dejo una pequeña definición que he encontrado:

"Alminha
As Alminhas são padrões de culto aos mortos, hoje consideradas património artístico-religioso. São pequenos altares onde se pára um momento para deixar uma oração. É frequente encontrar velas e lamparina acesas, deixadas pelas pessoas que passam no local, ou mesmo oferendas de flores.
Geralmente, as alminhas são erguidas em encruzilhadas de caminhos, quase sempre em caminhos rurais, em matas ou perto de cursos de água, embora também se possa encontrar alminhas junto às estradas nacionais. As alminhas também podem ser incrustadas em velhos muros ou na frontaria de casas e podem ser construídas nos mais diversos materiais."


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-05-29 18:37:08 GMT)
--------------------------------------------------

Se suelen también ubicar en los puntos peligrosos de las carreteras como homenaje a las víctimas trágicas de los accidentes, para que la gente pueda rezar por sus almas y para que esas oraciones las hagan encontrar la paz en el otro mundo. Por eso se llaman "alminhas". Es muy característico del norte de Portugal y es una combinación de religión con superstición.
Note from asker:
Muchas gracias Elisabete por toda la información que me has proporcionado. He utilizado la traducción de Iolanda porque creo que, aunque no sea talvez exactamente lo mismo, dará una imagen más precisa al lector de qué tipo de construcción se trata. Saludos y buen fin de semana:-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search