Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Clientes - Títulos Descontados
French translation:
Clients - Effets escomptés (compte 414)
Added to glossary by
Magali de Vitry
Jun 24, 2008 20:35
15 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
Clientes - Títulos Descontados
Portuguese to French
Bus/Financial
Accounting
tjs dans un bilan comptable, on a le poste "Discriminaço dos valores incluidos na rubrica CLientes - Titulos a receber (créances clients - effets à recevoir) :
- Clientes - Letras a receber (clients - effets à payer)
- CLientes - Titulos descontados
- Clientes - Letras a receber (clients - effets à payer)
- CLientes - Titulos descontados
Proposed translations
(French)
4 | Clients - Effets escomptés (compte 414) | Gustavo Silva |
4 | ver explicação | Deoceli MENDES |
4 | Avances sur titres | Sophie sophie_giusti (X) |
Proposed translations
6 days
Selected
Clients - Effets escomptés (compte 414)
Effets escomptés
-> Effets remis à l'escompte. Dans ce cas, l'entreprise transfère la propriété de l'effet par endossement au profit de sa banque. En contrepartie et moyennant rémunération, la banque lui règle le montant de l'effet avant son échéance.
-> Effets remis à l'escompte. Dans ce cas, l'entreprise transfère la propriété de l'effet par endossement au profit de sa banque. En contrepartie et moyennant rémunération, la banque lui règle le montant de l'effet avant son échéance.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci à tous"
11 mins
ver explicação
Bonjour Magali!
não sei se este caso acontece na França/Europa. Aqui, quando você tem títulos (notas promissórias, por exemplo), seu banco pode adiantar a entrada do valor, descontando taxas pelo adiantamento. Assim a empresa/comerciante ... tem um capital adiantado e o banco receberá o dinheiro na data de vencimento do título. Espero ter ajudado com a explicação.
Tenho certeza mas não sei dizer em francês.
não sei se este caso acontece na França/Europa. Aqui, quando você tem títulos (notas promissórias, por exemplo), seu banco pode adiantar a entrada do valor, descontando taxas pelo adiantamento. Assim a empresa/comerciante ... tem um capital adiantado e o banco receberá o dinheiro na data de vencimento do título. Espero ter ajudado com a explicação.
Tenho certeza mas não sei dizer em francês.
8 hrs
Avances sur titres
En me basant sur l'explication de Deoceli, je pense que c'est ça.
Reference:
http://https://www.cic.fr/fr/banques/professionnels/votre-metier/associations/avance-sur-titres.html
Something went wrong...