Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
etterlysende plogskilt
English translation:
photoluminescent panoramic signs
Added to glossary by
brigidm
Apr 15, 2008 10:03
16 yrs ago
3 viewers *
Norwegian term
etterlysende plogskilt
Norwegian to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
An HSE report says:
Brannslanger må merkes med etterlysende plogskilt.
Brannslanger må merkes med etterlysende plogskilt.
Proposed translations
(English)
5 +1 | photoluminescent panoramic signs | brigidm |
3 | fluorescent 3-D sign | William [Bill] Gray |
Change log
Apr 20, 2008 08:16: brigidm changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/987">Carole Hognestad's</a> old entry - "etterlysende plogskilt"" to ""photoluminescent panoramic signs""
Proposed translations
+1
18 hrs
Selected
photoluminescent panoramic signs
I found some excellent links for you, Carole - once I realised that "plog" had absolutely nothing to do with ploughs"
Example sentence:
http://www.aquafireandsafety.co.uk/catalog/index.php?cPath=2_53
http://prolink.no/pdf/webside%20V%202007-1.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks for the links - they were indeed most helpful. "
10 hrs
fluorescent 3-D sign
This may by what you need. It certainly looks the same as what's on the few pages for "plogskilt" show (second weblink)!
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-04-15 21:01:24 GMT)
--------------------------------------------------
I see that "photoluminescent" may also be used for such signs:
http://www.firesafetywarehouse.co.uk/firesafetysignstapephot...
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-04-15 21:01:24 GMT)
--------------------------------------------------
I see that "photoluminescent" may also be used for such signs:
http://www.firesafetywarehouse.co.uk/firesafetysignstapephot...
Reference:
Something went wrong...