Glossary entry (derived from question below)
日本語 term or phrase:
くも膜下溢血
英語 translation:
subarachnoid blood extravasation (Subarachnoid Hemorrhage)
Added to glossary by
HM_medical
Nov 22, 2004 18:41
19 yrs ago
日本語 term
くも膜下溢血
日本語 から 英語
医療
医療(一般)
medical term
Could anybody let me know the right translation for くも膜下溢血、脳溢血、脳梗塞? And possibly explain what the differences are among them? Thank you.
Proposed translations
(英語)
5 | subarachnoid blood extravasation (Subarachnoid Hemorrhage), cerebral hemorrhage, cerebral infarction | HM_medical |
Proposed translations
45分
日本語 term (edited):
�������쌌
Selected
subarachnoid blood extravasation (Subarachnoid Hemorrhage), cerebral hemorrhage, cerebral infarction
出血:血液の全成分が血管外にでること。溢血:組織間の出血。 と定義されます。しかしながら「脳溢血」と「脳出血」は同義として用いられています。
違いに関しては下記のweb siteを参照されてはいかがでしょうか。
違いに関しては下記のweb siteを参照されてはいかがでしょうか。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you very much!"
Something went wrong...