Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
neoromanzo d’appendice
Romanian translation:
roman foileton
Added to glossary by
Nona Stanciu Dell'Acqua
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 30, 2009 22:38
14 yrs ago
Italian term
neoromanzo d’appendice
Italian to Romanian
Art/Literary
Poetry & Literature
Context: "I due personaggi sono gli eroi di questo *neoromanzo* d’appendice."
M-am gandit la doua variante:
- neo-roman foileton
- roman foileton
Am nevoie de ajutor pt a gasi formularea cea mai fidela si corecta. Mersi :)
M-am gandit la doua variante:
- neo-roman foileton
- roman foileton
Am nevoie de ajutor pt a gasi formularea cea mai fidela si corecta. Mersi :)
Proposed translations
(Romanian)
3 | nou roman foileton | Irina Aelenei |
Change log
Dec 3, 2009 10:08: Nona Stanciu Dell'Acqua Created KOG entry
Proposed translations
48 mins
nou roman foileton
Articol sau fragment de roman inserat în partea de jos a paginilor unui ziar, reviste ecc
Roman-foileton = roman care se publică pe fragmente într-o serie de numere consecutive ale unui periodic.
Roman-foileton = roman care se publică pe fragmente într-o serie de numere consecutive ale unui periodic.
Example sentence:
"De obicei, lansarea in cuprinsul ziarului a cate unui nou roman-foileton este precedata de o reclama revelatoare" (Dinu Pillat). ...
Note from asker:
Iti multumesc Irina, dar am gasit termenul pt. aceasta traducere. Spor la lucru! |
Something went wrong...