Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Esame emocromocitometrico completo
Romanian translation:
hemograma completă
Added to glossary by
Lucica Abil (X)
Nov 11, 2007 15:32
16 yrs ago
10 viewers *
Italian term
Esame emocromocitometrico completo
Italian to Romanian
Medical
Medical (general)
Analize medicale
Documentul meu nu este medical, dar am o listă de analize (Prevenzione Cardiovascolare), printre care şi aceasta.
M-am gândit la hemocromocitometric, dar nu am găsit niciunde un astfel de termen.
M-am gândit la hemocromocitometric, dar nu am găsit niciunde un astfel de termen.
Proposed translations
(Romanian)
5 | hemograma completă | Mihaela Petrican |
Proposed translations
30 mins
Selected
hemograma completă
termenul consacrat :)
Bună, Lucia, spor la lucru!
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-11-11 16:09:28 GMT)
--------------------------------------------------
..sau hemoleucograma (deşi oarecum inutil: dacă spui hemogramă completă, evident este vorba şi despre leucocite).
Hemograma reprezinta analiza completa a sangelui din punct de vedere al celulelor care il compun....
http://www.emedonline.ro/cuprins/proceduri/view.article.php?...
http://dictionar.romedic.ro/hemograma
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-11 17:29:20 GMT)
--------------------------------------------------
În româneşte nu există un astfel de termen, Lucia.
Hemograma completă (sau hemoleucograma, dacă vrei) este echivalentul CBC (complete blood count) în engleză.
Cum această analiză se face în prezent cu analizoare automate care efectuează nu numai "vechea" numărătoare, ci oferă toate datele referitoare la morfologie şi aspect, termenul hemogramă completă este arhisuficient.
Sper să-ţi fi putut fi de folos.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-11 17:39:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Mulţumesc şi eu, Lucia, o seară plăcută!
Bună, Lucia, spor la lucru!
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-11-11 16:09:28 GMT)
--------------------------------------------------
..sau hemoleucograma (deşi oarecum inutil: dacă spui hemogramă completă, evident este vorba şi despre leucocite).
Hemograma reprezinta analiza completa a sangelui din punct de vedere al celulelor care il compun....
http://www.emedonline.ro/cuprins/proceduri/view.article.php?...
http://dictionar.romedic.ro/hemograma
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-11 17:29:20 GMT)
--------------------------------------------------
În româneşte nu există un astfel de termen, Lucia.
Hemograma completă (sau hemoleucograma, dacă vrei) este echivalentul CBC (complete blood count) în engleză.
Cum această analiză se face în prezent cu analizoare automate care efectuează nu numai "vechea" numărătoare, ci oferă toate datele referitoare la morfologie şi aspect, termenul hemogramă completă este arhisuficient.
Sper să-ţi fi putut fi de folos.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-11 17:39:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Mulţumesc şi eu, Lucia, o seară plăcută!
Note from asker:
Mulţumesc mult, Mihaela! Ca să fiu sinceră, contam pe tine:) Acum, având în vedere că există hemograma, cromograma şi citograma, ar fi greşit să traduc prin „hemocromocitograma completă”? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "M-ai convins. Mulţumesc din suflet!"
Something went wrong...