Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
a rendersi acquirente
Romanian translation:
se ofera sa cumpere
Added to glossary by
Carmen Lapadat
Jul 12, 2012 20:04
11 yrs ago
1 viewer *
Italian term
a rendersi acquirente
Italian to Romanian
Law/Patents
Law: Contract(s)
La societa' si obbliga :
a rendersi acquirente del magazzino ..., in ragione delle proprie essigenze operative ....
multumesc
( Contract )
a rendersi acquirente del magazzino ..., in ragione delle proprie essigenze operative ....
multumesc
( Contract )
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | se ofera sa cumpere | Simon Charass |
3 | sa cumpere | Mariana Postolache |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
se ofera sa cumpere
se ofera sa cumpere
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc "
12 hrs
sa cumpere
Eu as traduce "sa cumpere", deoarece acel "La società si obbliga" nu implica o oferta, ci o hotarare, o obligatie determinata chiar de acest contract.
Something went wrong...