Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
presa sul mondo
Portuguese translation:
vínculo com o mundo
Added to glossary by
Lúcia Lopes
Apr 24, 2005 20:39
19 yrs ago
Italian term
presa sul mondo
Italian to Portuguese
Art/Literary
Poetry & Literature
L'intera frase è:
Il diffidare così tanto della mia presa sul mondo.
Trovo "così tanto" un po' difficile da essere tradotto in portoghese. Avete dei suggerimenti?
Grazie a tutti!
Mario
Il diffidare così tanto della mia presa sul mondo.
Trovo "così tanto" un po' difficile da essere tradotto in portoghese. Avete dei suggerimenti?
Grazie a tutti!
Mario
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | vínculo com o mundo | Lúcia Lopes |
3 | da minha influência no mundo | Stefano77 |
Proposed translations
+1
2 days 6 hrs
Selected
vínculo com o mundo
Creio ser mais um "vínculo" do que um apego, como eu sugeri anteriormente. Buona Fortuna! :-)
" Ainsi la permanence du corps propre, si la psychologie classique l’avait analysée, pouvait la conduire au corps non plus comme objet du monde, MAIS COMME MOYEN DE NOTRE COMMUNICATION AVEC LUI, au monde non plus comme somme d’objets déterminés, mais comme horizon latent de notre expérience, présent sans cesse, lui aussi, avant toute pensée déterminante. " (Merleau-Ponty)
"Io ho un corpo e sono con esso IN PRESA SUL MONDO (Parte II, cap.III). Ogni percezione esterna è sinonima di una percezione del mio corpo." (Merleau-Ponty)
PDF] tese-CD I.doc
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat
... fenomenológico existencial fundamentado nos filósofos Merleau Ponty e ...
se para a comunicação, não estabelece um vínculo com o mundo, cria ...
www.teses.usp.br/teses/disponiveis/ 7/7136/tde-09042002-123225/publico/tde.pdf - Páginas Semelhantes
" Ainsi la permanence du corps propre, si la psychologie classique l’avait analysée, pouvait la conduire au corps non plus comme objet du monde, MAIS COMME MOYEN DE NOTRE COMMUNICATION AVEC LUI, au monde non plus comme somme d’objets déterminés, mais comme horizon latent de notre expérience, présent sans cesse, lui aussi, avant toute pensée déterminante. " (Merleau-Ponty)
"Io ho un corpo e sono con esso IN PRESA SUL MONDO (Parte II, cap.III). Ogni percezione esterna è sinonima di una percezione del mio corpo." (Merleau-Ponty)
PDF] tese-CD I.doc
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat
... fenomenológico existencial fundamentado nos filósofos Merleau Ponty e ...
se para a comunicação, não estabelece um vínculo com o mundo, cria ...
www.teses.usp.br/teses/disponiveis/ 7/7136/tde-09042002-123225/publico/tde.pdf - Páginas Semelhantes
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 hrs
da minha influência no mundo
Interpreto "presa" nel senso di influenza sul mondo.
Sono d'accordissimo su "tanto assim" e anche su "a esse ponto"!
Buon lavoro,
S
Sono d'accordissimo su "tanto assim" e anche su "a esse ponto"!
Buon lavoro,
S
Something went wrong...