Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
assiepano
French translation:
se pressent autour de...
Added to glossary by
Maria Emanuela Congia
Dec 12, 2007 16:29
16 yrs ago
Italian term
assiepano
Italian to French
Marketing
Sports / Fitness / Recreation
Motorsport
Mito per piloti e vetture partecipanti, vi dà appuntamento il 26 e 27 luglio 2008. 200.000 mila spettatori assiepano il circuito nel corso di tutte le 24 ore.
On parle de la 24 heures du Mans. Merci de vos bonnes idées !
Manuela:-)
On parle de la 24 heures du Mans. Merci de vos bonnes idées !
Manuela:-)
Proposed translations
(French)
4 +2 | se pressent autour (du)/ envahissent (le) | Marie Christine Cramay |
4 | remplissent, peuplent, étoffent | Diana Donzelli-Gaudet |
Change log
Dec 17, 2007 10:29: Maria Emanuela Congia changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/8615">Maria Emanuela Congia's</a> old entry - "assiepano"" to ""se pressent autour (du)/ envahissent (le)""
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
se pressent autour (du)/ envahissent (le)
Quelques idées.
--------------------------------------------------
Note added at 11 minutes (2007-12-12 16:40:39 GMT)
--------------------------------------------------
"S'attroupent autour de" est plus indiqué pour une seule personne (autour d'un pilote, d'une personne connue, etc.)
Présentation des pilotes aux nombreux spectateurs présent sur le circuit. ... présent sur 4 rangées que *les spectateurs se pressent autour du circuit* et des ...
http://membres.lycos.fr/racingcar/bertin.htm
--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2007-12-12 16:42:03 GMT)
--------------------------------------------------
Un an plus tard, *150 000 spectateurs envahissent le circuit *Suzuka pour le second grand prix du Japon. Deux équipes sont placées dans la tour de contrôle ...
http://lesplusde50ans.canalblog.com/archives/histoire__vecue...
--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2007-12-12 16:44:06 GMT)
--------------------------------------------------
Voir le Zanichelli/Zingarelli pour définition de "assieparsi" : affollarsi intorno.
--------------------------------------------------
Note added at 11 minutes (2007-12-12 16:40:39 GMT)
--------------------------------------------------
"S'attroupent autour de" est plus indiqué pour une seule personne (autour d'un pilote, d'une personne connue, etc.)
Présentation des pilotes aux nombreux spectateurs présent sur le circuit. ... présent sur 4 rangées que *les spectateurs se pressent autour du circuit* et des ...
http://membres.lycos.fr/racingcar/bertin.htm
--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2007-12-12 16:42:03 GMT)
--------------------------------------------------
Un an plus tard, *150 000 spectateurs envahissent le circuit *Suzuka pour le second grand prix du Japon. Deux équipes sont placées dans la tour de contrôle ...
http://lesplusde50ans.canalblog.com/archives/histoire__vecue...
--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2007-12-12 16:44:06 GMT)
--------------------------------------------------
Voir le Zanichelli/Zingarelli pour définition de "assieparsi" : affollarsi intorno.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
4 mins
remplissent, peuplent, étoffent
remplissent, peuplent, étoffent
Something went wrong...