Glossary entry

Italian term or phrase:

armi dotte

English translation:

learned/scientific arms

Added to glossary by Sarah Cuminetti (X)
Feb 13, 2011 21:13
13 yrs ago
Italian term

armi dotte

Italian to English Art/Literary History
It's an expression that refers to "artiglieria, genio e marina" (in my case, only artiglieria and genio) . The sentence reads: "Per queste ragioni lo Stato eccelleva nelle **armi dotte**"
Is there any such expression in English? I did find references to "learned disciplines" but it's a more general expression. Thanks in advance.
Proposed translations (English)
3 scientific arms
4 +1 ordnance

Discussion

William Murphy Feb 14, 2011:
Specialized units As far as I know there is no catch all term in English for 'armi dotte'. It would probably be best to provide an explanatory phrase while listing the units it refers to.

Proposed translations

1 day 16 hrs
Selected

scientific arms

L'espressione “armi dotte” deriva dal francese “armes savantes”; in inglese è tradotto spesso con "scientific arms" intendendo artiglieria e genio.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2011-02-15 13:45:38 GMT)
--------------------------------------------------

considera anche "the so-called armes-savants (scienfic arms), i.e. artillery and engineering"
Example sentence:

Except for the scientific arms, engineers, and artillery, the function of British officers was to lead their men and, if necessary, to die well; the bulldog spirit was more important than technical expertise. - James L. Stokebury, Military Leadership, 198

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you stefano and thank you all"
+1
46 mins

ordnance

this is my suggestion, a generic term, but it could fit your context.

Peer comment(s):

agree Yvonne Gallagher : from limited context, this is probable
1 hr
thanks gallagy, I'm with you on that one
agree Dr Lofthouse : sounds good to me as well
3 hrs
thanks!
disagree William Murphy : This term is not generic. It refers only to weapons and munitions. Any military unit designated as 'Ordnanace' was involved in the supply and/or maintenance of such. It does not work for the engineer or marine corps or, even for the artillery.
9 hrs
Not just ammo. It does works for the artillery, the words are even synonyms, you should google it.It also works for the marine, aamof I found a few links just decided not to post them as I thought they're very technical and not a lot of info was provided
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search