Glossary entry

Hebrew term or phrase:

תב\"ע נקודתית

English translation:

Specific exception (in City/Urban planning / zoning)

Added to glossary by KMichal
Jul 20, 2012 18:29
11 yrs ago
15 viewers *
Hebrew term

תב"ע נקודתית

Hebrew to English Law/Patents Real Estate מקרקעין
תוכנית בניין עיר נקודתית

Similar to my other question... any idea how to translate this term?

Thank you in advance :)

Proposed translations

1 hr
Selected

Specific exception (in City/Urban planning / zoning)

Judging from the definitions:
תב"ע נקודתית
תכנית בניין עיר שתכליתה לעקוף את מגבלות התב"ע התקפה במקום.
http://www.saf.co.il/noa/lxc_1133

and

תב"ע נקודתית הינה בקשה לביצוע שינויים בתוכנית נקודתית בנכס או אישור לשימוש חורג לנכס (שימוש שאינו מתאים לתב"ע).
http://www.kopel.biz/תבע

it seems to be a "special exception" for which a Special-Use Permit is granted:
"A special-use permit occurs when a zoning regulations allows some specific exception to its regulations provided that a landowner receive a special-use permit from the local zoning authority"
http://en.wikipedia.org/wiki/Special-use_permit
http://en.wikipedia.org/wiki/Spot_zoning#Special-use_permit

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-07-20 19:31:30 GMT)
--------------------------------------------------

*Note Condfidence Level!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-07-20 19:41:33 GMT)
--------------------------------------------------

"Condfidence?" Wow, it's been a long day.... :-)
should be "confidence" obviously.
Note from asker:
Thank you very much :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search