Glossary entry

Hebrew term or phrase:

שינוי תב\"ע

English translation:

change of urban building plan / Rezoning

Added to glossary by KMichal
Jul 20, 2012 17:11
11 yrs ago
28 viewers *
Hebrew term

שינוי תב"ע

Hebrew to English Law/Patents Real Estate מקרקעין
לדוגמה: שינוי תב"ע צריך להיות מאושר על ידי הוועדה המקומית או המחוזית לתכנון ובנייה

Anyone know how this term would be translated into English?

Thank you!

Proposed translations

1 hr
Selected

change of urban building plan

please see web references below.

IMHO - "variance" is a deviation from a set of rules or a plan but is not a change in the plan itself.

IMHO - Variance in Hebrew is

סטיה מתוכנית בניין עיר

but it is not

שינוי של תוכנית


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-07-20 18:39:05 GMT)
--------------------------------------------------

sometimes תבע is also referred to as City Building Plan

so you can also use the term - change of (or change to) City Building Plan
Note from asker:
Thank you so much :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

variance

A variance is the process by which an applicant can request deviation from the set of rules a municipality applies to land use and land development, typically a zoning ordinance, building code or municipal code. The manner in which variances are employed can differ greatly depending on the municipality. A variance may also be known as a standards variance, referring to the development standards contained in code. (see web ref.)
Note from asker:
Thank you very much :)
Something went wrong...
12 hrs

rezoning

Tet bet ayin - tochnit binui arim - town building scheme.
An alteration made to a Taba would be rezoning.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search