Glossary entry

Hebrew term or phrase:

ביצוע בעין

English translation:

specific performance

Added to glossary by Rutie Eckdish
Jan 10, 2007 01:07
17 yrs ago
8 viewers *
Hebrew term

ביצוע בעין

Hebrew to English Law/Patents Law: Contract(s) Contract
"ביצוע בעין ו או מילויו בפועל
As in If the contract will not be fulfilled, the parties may ask for: ביצוע בעין ו או מילויו בפועל or other compensation etc....
Proposed translations (English)
5 +4 specific performance
5 Specific Remedy

Proposed translations

+4
20 mins
Selected

specific performance

According to the Shaked Hacohen Legal Dictionary it is specific performance.
Note from asker:
Thank you (I overlooked it!)
Peer comment(s):

agree Doron Greenspan MITI : ="The performance of a contract as specified in its terms."
4 hrs
Thanks, Doron
agree Daniel Isaacs
5 hrs
Thanks, Daniel
agree Eynnat : But bear in mind that Shaked is a dreadful dictionary - I have thrown mine out (literally) and use Mozes, even though it also contains some serious mistakes.
17 hrs
Thanks, Eynnat. Yes, I know it is far from being a great dictionary. I used a second source to confirm the translation of this term.:)
agree Vere Barzilai : Mozes dictionary? Can I have some details, please?
1 day 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 hrs

Specific Remedy

This is also an option
See link below:
Peer comment(s):

neutral Eynnat : Remedy = trufa
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search