Glossary entry (derived from question below)
Mar 9, 2011 18:02
13 yrs ago
Hebrew term
מכלול
Hebrew to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
general
ליצר מכלול
Proposed translations
(English)
4 +2 | Assembly | Yael Nachumi |
3 | part | Keren Terret |
3 | device, aparatus | Karin Eli |
Change log
Mar 14, 2011 07:04: Yael Nachumi Created KOG entry
Proposed translations
+2
25 mins
Selected
Assembly
As far as I know, this is the most widely used term.
See, for instance: http://www.bearing.co.il/n1.aspx
See, for instance: http://www.bearing.co.il/n1.aspx
Note from asker:
thanks! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
38 mins
part
Although contradictory to the literal meaning of the word (gamut, totality, whole, etc.), in this context it means a part (like car parts, etc.).
2 hrs
device, aparatus
Usually referring to the sum of many parts, a complete device with many parts, a whole aparatus.
Discussion