Glossary entry

Hebrew term or phrase:

מניות רגילות בנות 1.00

English translation:

Ordinary shares/Common stocks

Added to glossary by Mary Jane Shubow
Oct 13, 2010 21:54
13 yrs ago
2 viewers *
Hebrew term

מניות רגילות בנות 1.00

Hebrew to English Bus/Financial Business/Commerce (general) part of company information
What is the meaning of בנות here?

Should this be translated standard/regular shares worth/valued at 1.00? Thanks!

Discussion

Mary Jane Shubow (asker) Oct 13, 2010:
בנות 1.00 Does this also relate to בנות 1.00?
Would the full translation be "ordinary shares valued at/worth 1.00?"

Proposed translations

7 hrs
Selected

Ordinary shares/Common stocks

The first is British the second is US.

www.maazan.co.il/.../r-3395771-שניב-תעשיות-נייר.html
מניות רגילות בנות 1.0 ש"ח
Common stocks valued at 1.00 NIS

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-10-14 05:53:13 GMT)
--------------------------------------------------

מניה רגילה

לועזית: ordinary share [br.] / common stock [am.]
מניה המקנה לבעליה זכויות רגילות. מניות אלה מהוות, בדרך כלל, את המרכיב העיקרי של הון המניות בחברה.

מילון מעות

http://www.yediothsfarim.co.il/glosMarkers/glosItems16.asp

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This seems the most helpful. Thanks, Mary Jane"
14 mins

ordinary shares

is the common name for this type of shares;
i.e.
Ordinary shares represent the ownership of a limited company. Companies are incorporated with an authorised share capital Ð for instance 1,000 ordinary £1 shares. (Reference below)

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2010-10-13 22:15:56 GMT)
--------------------------------------------------

yes -
1000 ordinary [Insert your currency here] 1.00 shares --
seems to be a common phrase
Note from asker:
Thanks Amir. Does this also relate to בנות 1.00?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search