Glossary entry

French term or phrase:

recuit

Swedish translation:

glödgad

Added to glossary by Staffan Wiman
Dec 15, 2012 08:48
11 yrs ago
French term

recuit

French to Swedish Tech/Engineering Engineering: Industrial pumpar
Tvåspråkig lista, "joint cuivre recuit" men i den engelska spalten står det bara "gasket copper".
Proposed translations (Swedish)
3 glödgad

Discussion

Anita Hedman Dec 16, 2012:
Glödgad Termen "glödgad" används tydligen i båda sammanhangen - även vid tillverkning. Koppar blir mjukare när det glödgas.
Staffan Wiman (asker) Dec 15, 2012:
Eftersom det är en beskrivning av ingående delar så verkar det konstigt att man beskriver en del med en åtgärd som ska genomföras vid monteringen.
Anita Hedman Dec 15, 2012:
Glödgad eller härdad? Din ordlista handlar kanske om en nyproducerad produkt och då passar nog "härdad" bättre.
Anita Hedman Dec 15, 2012:
Montering Det görs naturligtvis i samband med montering, t.ex. av grenrör till bilar.
Staffan Wiman (asker) Dec 15, 2012:
Det visste jag inte. Är det frågan om en behandling av packningen vid tillverkningen eller görs det i samband med monteringen?

Proposed translations

12 hrs
Selected

glödgad

Enligt Einar Engström ...
och man brukar ju glödga kopparpackningar för att de ska bli täta.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack för hjälpen och intresset!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search