Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Responsable éditoriale
Polish translation:
kierownik redakcji/szef redakcji
Added to glossary by
Maria Zegarska
This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 26, 2012 14:28
12 yrs ago
French term
Responsable éditoriale
French to Polish
Art/Literary
Poetry & Literature
W wydawnictwie, czy to ma odpowiednik w j. polskim?
Proposed translations
(Polish)
5 +1 | kierownik redakcji/szef redakcji | Maria Schneider |
5 +1 | redaktorka | Witold Lekawa |
Change log
Jan 27, 2012 14:18: Maria Zegarska Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
kierownik redakcji/szef redakcji
:) z takim terminem się spotkałam, drugi bardziej potoczny
+1
1 day 23 hrs
redaktorka
Le poste d'un rédacteur éditorial/d'une rédactrice éditoriale n'est pas un poste de cadre, mais c'est toutefpois un poste autonome qui assure à son détenteur une certaine liberté de gérer ses rapprts avec les auteurs. Voilà la définition pusisée dans une offre d'emploi trouvée sur l'internet :
Responsable d'édition.
• Définition : Appelé également responsable éditorial ou éditeur, il fait le lien entre l’auteur et la maison d’édition.
• Compétences : Maîtriser toute la chaîne du processus éditorial notamment les techniques des métiers de l’édition (infographie, iconographie, typographie, photogravure, législation, usages, etc.). D'excellentes capacités en communication, posséder une bonne expression écrite et même orale.
• Activités : Il sélectionne puis suit le livre de sa conception à sa mise sur le marché, c’est l’interlocuteur privilégié de l’écrivain, il le conseille dans ses choix et l’oriente pour que son travail soit en adéquation avec le style voulu par la maison d’édition. Il travaille également à toute la définition technique du livre (format, pages, photos, typographie, etc.). Les opérations de relecture et d’annotation, de corrections jusqu’à la publication du document sont parfois aussi de son ressort.
• Qualités : Ténacité, organisation, rigueur et sens de l’écoute.
• Formation : BTS Edition , DUT information et communication, Master de lettres modernes option « édition » ou de « lettres appliquées aux techniques éditoriales et à la rédaction professionnelle ».
• Salaire : 1 700 euros brut pour un débutant.
• Environnement : En maison d’édition.
Vu le salaire proposé et lex egigences en matière de formation et d'expérience ce n'est pas certainement un poste de cadre.
Responsable d'édition.
• Définition : Appelé également responsable éditorial ou éditeur, il fait le lien entre l’auteur et la maison d’édition.
• Compétences : Maîtriser toute la chaîne du processus éditorial notamment les techniques des métiers de l’édition (infographie, iconographie, typographie, photogravure, législation, usages, etc.). D'excellentes capacités en communication, posséder une bonne expression écrite et même orale.
• Activités : Il sélectionne puis suit le livre de sa conception à sa mise sur le marché, c’est l’interlocuteur privilégié de l’écrivain, il le conseille dans ses choix et l’oriente pour que son travail soit en adéquation avec le style voulu par la maison d’édition. Il travaille également à toute la définition technique du livre (format, pages, photos, typographie, etc.). Les opérations de relecture et d’annotation, de corrections jusqu’à la publication du document sont parfois aussi de son ressort.
• Qualités : Ténacité, organisation, rigueur et sens de l’écoute.
• Formation : BTS Edition , DUT information et communication, Master de lettres modernes option « édition » ou de « lettres appliquées aux techniques éditoriales et à la rédaction professionnelle ».
• Salaire : 1 700 euros brut pour un débutant.
• Environnement : En maison d’édition.
Vu le salaire proposé et lex egigences en matière de formation et d'expérience ce n'est pas certainement un poste de cadre.
Peer comment(s):
agree |
Maria Schneider
: jeśli kobieta, jak najbardziej, aczkolwiek bijąc się w piersi przyznaję iż nie lubię niektórych form żeńskich, wolę Panią Redaktor Naczelną np. :)
4 days
|
To też zależy od kontekstu: Pracuję jako pani redaktorka w Polskim Radio jest pretensjonalne.
|
Discussion
Entry tex
Brak odpowiednika, to gość, który pisze wstępniaki, zwykle lub często naczelny.