Glossary entry

English term or phrase:

warrants

Greek translation:

μακροπρόθεσμα δικαιώματα

Added to glossary by Assimina Vavoula
May 12, 2009 14:30
15 yrs ago
5 viewers *
English term

warrants

English to Greek Bus/Financial Law (general)
Derivatives has the meaning given in section 761D of the Corporations Act and includes options, forward contracts, swaps, futures, warrants, caps and collars

Νομίζω ότι πρόκειται για δικαιώματα μελλοντικής αγοράς (αξιογράφων)...
Τι λέτε;;;
Change log

May 17, 2009 09:52: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "warrants"" to ""μακροπρόθεσμα δικαιώματα""

Proposed translations

17 mins
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Νομίζω ότι έχει σχέση με αυτό που είχα βρει εγώ..."
1 day 2 hrs

τίτλος επιλογής

Warrant = τίτλος επιλογής. Πρόκειται για ένα τίτλο που παρέχει στον κομιστή το δικαίωμα αγοράς χρεογράφου σε καθορισμένη τιμή (συνήθως υψηλότερη της τρέχουσας τιμής της αγοράς) μέσα σε ένα συγκεκριμένο χρονικό διάστημα ή διηνεκώς. Ενίοτε, το πιστοποιητικό προσφέρεται με ένα χρεόγραφο σαν κίνητρο αγοράς αυτού και μπορεί, μετά από ορισμένο διάστημα, να αποσπασθεί αυτού και να τύχει ξεχωριστής διαπραγμάτευσης. Ομοιάζει με το call option (δικαίωμα αγοράς χρεογράφου στο μέλλον) αλλά ο χρόνος εξάσκησης του δικαιώματος είναι πολύ μεγαλύτερος, μερικές φορές πολλά χρόνια.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2009-05-13 17:12:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ine.otoe.gr/UplDocs/ekdoseis/lexiko_2008/lexiko_W...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search