Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
opening up
Greek translation:
αρχίζουν να δραστηριοποιούνται
Added to glossary by
Assimina Vavoula
Jun 9, 2007 13:52
16 yrs ago
English term
opening up
English to Greek
Other
Government / Politics
Journalism
The time for action has now come. In this regard, initiatives are already developing from one end of Europe to the other, which demonstrate a real concern on behalf of national training institutions for an ***opening up*** at the European level. The European Judicial Training Network intends to play a driving role, on the one hand, to actively support them in their European projects and, on the other hand, to involve them if they wish in all of the initiatives that it implements and finally, to assist them in the conception of ambitious projects with a real European scope.
Proposed translations
(Greek)
4 +4 | αρχίζουν να δραστηριοποιούνται | flipendo |
Change log
Jun 11, 2007 19:16: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "opening up "" to ""αρχίζουν να δραστηριοποιούνται""
Proposed translations
+4
12 mins
Selected
αρχίζουν να δραστηριοποιούνται
...
Συν οι προτάσεις που δίνεις κι εσύ, μια χαρά είναι.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-06-09 14:06:09 GMT)
--------------------------------------------------
Ανοίγουν τους ορίζοντές τους, επεκτείνονται, κάνουν άνοιγμα προς, απλώνουν τις δραστηριότητές τους
Συν οι προτάσεις που δίνεις κι εσύ, μια χαρά είναι.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-06-09 14:06:09 GMT)
--------------------------------------------------
Ανοίγουν τους ορίζοντές τους, επεκτείνονται, κάνουν άνοιγμα προς, απλώνουν τις δραστηριότητές τους
Peer comment(s):
agree |
Evi Prokopi (X)
1 hr
|
Thanks!
|
|
agree |
Vicky Papaprodromou
1 hr
|
Ευχαριστώ, Βίκυ! Καλό βράδυ.
|
|
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
3 hrs
|
Ευχαριστώ.
|
|
agree |
Danae Lucia Ferri
5 hrs
|
Ευχαριστώ.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Καλησπέρα και ευχαριστώ..."
Discussion