Glossary entry

English term or phrase:

octadecenyl

Greek translation:

δεκαοκτενύλιο

Added to glossary by Maria Papadopoulou
Apr 4, 2008 12:06
16 yrs ago
1 viewer *
English term

octadecenyl

English to Greek Other Chemistry; Chem Sci/Eng
octadecenyl

Eίναι όρος και δεν μπορώ να τον βρώ. Συγκείμενο δεν υπάρχει.

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

δεκαοκτενύλιο

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
(δες "δεκαοκτεν")
http://www.google.com/search?q=δεκαοκτενύλιο&sourceid=navcli...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-04 13:19:20 GMT)
--------------------------------------------------

Όλα αυτά γίνονται δεκαοκτ~
Π.χ. δεκαοκτυλεστέρας
δεκαοκταδιενοϊκό οξύ
δεκαοκτανάλη
δεκαοκτάνιο (octadecane)
1-δεκαοκτένιο κ.λπ. (λήμματα στον Πάπυρο)
Note from asker:
ευχαριστώ!
Peer comment(s):

agree Anastasia Giagopoulou : http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
32 mins
Ευχαριστώ!
agree Spiros Konstantogiannis : 1-octadecen -> 1-δεκαοκτένιο (Λεξ. Τεχνολογίας & Επιστημών, Εκδ. Σταφυλίδη)
3 hrs
Ευχαριστώ σε!
agree Anthi Kotsiliou : και δεκαοκτενυλομάδα και ως πρόθεμα δεκαοκτενυλο-
7 hrs
Ευχαριστώ πολύ!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ευχαριστώ!"
+4
22 mins

οκταδεκενύλιο

Εγώ θα έλεγα "οκταδεκενύλιο" γιατί δεν ξέρω αν με το "δεκαοκτενύλιο" αλλάζει η θέση του διπλού δεσμού, δλη. του -εν. Κι εφόσον το "δεκενύλιο" υπάρχει
http://www.google.gr/search?hl=el&rlz=1B3GGGL_elGR247GR247&q...
όπως επίσης και το "οκταδεκύλιο"
http://www.google.gr/search?hl=el&rlz=1B3GGGL_elGR247GR247&q...
τότε γιατί να μην υπάρχει (-λέγεται) και το "οκταδεκενύλιο"...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-04-04 16:15:18 GMT)
--------------------------------------------------

Σημείωση: Το 1-octadecen (το οποίο αναφέρει ο κος Spiros Konstantogiannis) έχει την ένδειξη για το πού είναι ο διπλός δεσμός (στον 1ο άνθρακα), το octadecenyl όμως δεν την έχει, οπότε μπορεί να μιλάμε για άλλη ένωση αν το πούμε έτσι ή αλλιώς... Γι' αυτόν το λόγο προτείνω να ακολουθηθεί η σειρά της αγγλικής λέξης.
Peer comment(s):

agree Katerina Rhodes
14 mins
thanks!
agree Evi Prokopi (X)
21 mins
ευχαριστώ!
agree Eri Koutala
1 hr
ευχαριστώ!
agree Assimina Vavoula
1 hr
thanks!
neutral Spiros Konstantogiannis : Καλημέρα. Δεν είμαι χημικός αλλά νομίζω ότι πρόκειται για οργανική ομάδα (όπως το αλκενύλιο) με 18 άνθρακες και έναν ή περισσότερους διπλούς δεσμούς. Δηλ. είναι ένα "συλλογικό όνομα", θα λέγαμε.
20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search