Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
... et al. under revision
German translation:
...et al., in Überarbeitung
Added to glossary by
Kristof Gluth
Nov 28, 2015 04:49
8 yrs ago
2 viewers *
English term
... et al. under revision
English to German
Medical
Medical (general)
Medizinische Studien
The Letizia Leocani study at San Raffaele (Di Maggio G et al. under revision) for example showed that...
Anscheinend bedeutet "under revision" hier, dass die Studienergebnisse noch geprüft werden ...?
Kennt jemand für diesen Sachverhalt einen gebräuchliche Ausdruck im Deutschen?
Anscheinend bedeutet "under revision" hier, dass die Studienergebnisse noch geprüft werden ...?
Kennt jemand für diesen Sachverhalt einen gebräuchliche Ausdruck im Deutschen?
Proposed translations
(German)
5 +6 | ...et al., in Überarbeitung | Peter Eckschmidt MD |
3 +1 | und Mitarbeiter, unter Überarbeitung | Dhananjay Rau |
Proposed translations
+6
1 hr
Selected
...et al., in Überarbeitung
Beispiel (viele gefunden, alle übereinstimmend):
- are given in the CEN/CENELEC Internal Regulations - Part 1 (under revision).
- in der CEN/CENELEC Geschäftsordnung, Teil 1 (in Überarbeitung), niedergelegt.
- are given in the CEN/CENELEC Internal Regulations - Part 1 (under revision).
- in der CEN/CENELEC Geschäftsordnung, Teil 1 (in Überarbeitung), niedergelegt.
Peer comment(s):
agree |
Siegfried Armbruster
: "et al." bleibt auf jedenfall so. Das ist ein Standardausdruck.
42 mins
|
agree |
BrigitteHilgner
45 mins
|
agree |
Hauke Christian
3 hrs
|
agree |
Albrecht Degering
3 hrs
|
agree |
Anne Schulz
12 hrs
|
agree |
uyuni
13 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
+1
1 hr
und Mitarbeiter, unter Überarbeitung
I think even "unter Revision" could be used
Discussion
Und hier: http://www.saez.ch/docs/saez/archiv/de/2000/2000-35/2000-35-...