Glossary entry

Dutch term or phrase:

in bevolen dienst

English translation:

employed by / in the service of

Added to glossary by Willemina Hagenauw
Feb 27, 2014 12:08
10 yrs ago
2 viewers *
Dutch term

in bevolen dienst

Dutch to English Other Other Police report
This is from a Flemish police report. The witness tells the police that at the time of the accident he was driving (a vehicle) "in bevolen dienst van XXX (name company)".
Proposed translations (English)
3 +3 employed by / in the service of

Discussion

Willemina Hagenauw (asker) Feb 27, 2014:
It is a private company in the tourism business. Does that help at all?
Peter Simon Feb 27, 2014:
under the command of It really looks military, especially if I consider the several examples of 'bevel' in Kramers Handwoordenboek Ned-Eng: 'het bevel overnemen', 'het bevel voeren over', 'onder iems bevel staan', it always suggests command. Of course, in the context of company service, it would be overdriven to use it like that.
Michael Beijer Feb 27, 2014:
bevolen < bevelen/bevel This does seem to be military language.

See e.g.:

gesneuveld in bevolen dienst = died in service
Bevolen dienst = Service commandé (http://www.bel-memorial.org/sources/glossary.php )

TERMIUM Plus:

en service commandé = on government business

(http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?la... )

@Willemina: what kind of a company is this? Is it an official body, or a private company?

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

employed by / in the service of

"In bevolen dienst" komt veel voor in een militaire context (soldaat xxx is gesneuveld op xxx in bevolen dienst). Daaruit kan worden afgeleid dat "in bevolen dienst" o.a. zou kunnen betekenen: "in dienst van" (het leger in dit voorbeeld). Misschien betekent het in uw vertaling ook simpelweg "in dienst van" (een bedrijf in het geval van deze vertaling) en dus: employed by / in the service of.
Peer comment(s):

agree Michael Beijer : Sounds like 'in the service of' to me. Not sure why the person used chose this particular way of expressing themselves though. Maybe they used to be in the military/police force;)
53 mins
agree Richard Purdom
2 hrs
agree Tina Vonhof (X) : In the service of may be better: the person could have been subcontracted by XXX to deliver goods.
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search