Glossary entry

Dutch term or phrase:

afvlakfactor

English translation:

damping factor

Added to glossary by sam1977
Apr 19, 2007 08:02
17 yrs ago
Dutch term

afvlakfactor

Dutch to English Tech/Engineering Other Horticulture
Hello everyone,
I'm currently translating a manual for an irrigation system which measures a crop's weight to determine when to start an irrigation cycle. There is one term, however, which I'm having trouble finding the right equivalent for: 'afvlakfactor'. The term is explained below.

De afvlakfactor is de mate waarin het gemeten gewicht van de weegschaal iedere minuut wordtafgevlakt. Dit wordt uitgedrukt in het aantal procenten dat het oudeafgevlakte gewicht van invloed is op de berekening van het nieuwe afgevlaktegewicht. Hiermee voorkom je dat als er iemand langs de weegschaal loopt (of een kat ofeen kikker) dat de weegschaal schommelt en ineens een veel hoger en daarnalager gewicht aangeeft. Bij een te laag gewicht start er een gietbeurt.

Any suggestions are much appreciated.
Proposed translations (English)
3 +1 damping factor
3 averaging factor

Discussion

Dave Calderhead Apr 19, 2007:
Hoi Sam - I would translate the bullet 'Een afvlakfactor voor een weegschaalstart' as something like
'A damping factor for the activation of the weighing equipment'

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

damping factor

as in damping a harmonic vibration

otherwise correction factor, but daming factor seems to fit the bill IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-19 10:12:12 GMT)
--------------------------------------------------

as Kate so rightly points out, that should be damping factor fitting the bill
Note from asker:
The full sentence, or rather the bulletpoint, reads 'Een afvlakfactor voor een weegschaalstart'. I guess 'damping factor' can be used in this context.
Thanks very much, Dave. Although I believe what is meant by a 'weegschaalstart' is the activation of an irrigation cycle based on data from the scales (i.e. the weight measured has dropped below a certain point, indicating the growing medium has become too dry). I must admit, the concise Dutch phrasing is a bit confusing.
Peer comment(s):

agree Kate Hudson (X) : I think this is a better answer than mine especially when the word has a 'p' in it
37 mins
Thanks, Kate (:-{)> My only concern was the irrigation system element - as long as they don't talk about daming the crop rather than watering it ;D
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much, Dave. I'll go with your suggestion. "
24 mins

averaging factor

On first sight the term 'smoothing factor' seems appealing as this is a known mathematical term. But I think what is meant here is an averaging factor where the average is being used to determine whether irrigation should begin
Note from asker:
Many thanks kate for your input. I will go with 'damping factor', as you suggested.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search