Glossary entry

Dutch term or phrase:

HR (Dutch, medical)

English translation:

HR (heart rate, hartritme)

Added to glossary by Sharon Vandermerwe
Sep 12, 2022 08:39
1 yr ago
26 viewers *
Dutch term

HR (Dutch, medical)

Dutch to English Medical Medical (general) [Heeft sinds 3 jaar medicatie ivm hypothyreoidie]
Acronym within a sentence - I would like to check my understanding of 'HR' please?
"Door verhuizing nog geen co. lab gedaan en medicatie nu bijna op.
Labformulier gemaakt en HR.
Belt zelf pr dg na prikken lab."
Proposed translations (English)
4 HR (heart rate)
Change log

Sep 12, 2022 08:41: Sharon Vandermerwe changed "Field (write-in)" from "(none)" to "Acronym within a sentence - I would like to check my understanding of \'HR\' please? \"Door verhuizing nog geen co. lab gedaan en medicatie nu bijna op. Labformulier gemaakt en HR. Belt zelf pr dg na prikken lab.\" [Heeft sinds 3 jaar medicatie ivm hypothyreoidie]"

Sep 12, 2022 08:42: Sharon Vandermerwe changed "Field (write-in)" from "Acronym within a sentence - I would like to check my understanding of \'HR\' please? \"Door verhuizing nog geen co. lab gedaan en medicatie nu bijna op. Labformulier gemaakt en HR. Belt zelf pr dg na prikken lab.\" [Heeft sinds 3 jaar medicatie ivm hypothyreo" to "[Heeft sinds 3 jaar medicatie ivm hypothyreoidie]"

Discussion

Barend van Zadelhoff Sep 15, 2022:
Ruchira, I have done hundreds of these reports as well.

This one is grammatical:

kraamvisite gb en tzt controle hb en t4', 'St na 48 uur AB bij koorts'.

Kraamvisite geen bijzonderheden en te zijner tijd controle Hb (hemoglobine) en T4 (thyroxine). Start na 48 uur antibiotica bij koorts. :-)

Ik denk dat 'heart rate' niet 100% uitgesloten is, maar er is wat mij betreft te veel onzekerheid.
Sharon Vandermerwe (asker) Sep 14, 2022:
Thank you Phil - that actually makes the most sense at this point! "Prepared lab form and GP's report"
Great! Thanks!
Barend van Zadelhoff Sep 13, 2022:
hartslag --> HF

see for example https://nl.wikipedia.org/wiki/Hartslag

Apart from this, 'hartslag' seems unlikely contextually.
Ruchira Raychaudhuri Sep 13, 2022:
'HR' is actually a very common abbreviation for 'hartslag' or 'hartritme' in Dutch (these terms are interchangeable and refer to the pulse/pulserate). There are numerous online sources where you can find this abbreviation.
There is really no such thing as a 'huisartsrapport', this would be a 'made-up' term more or less. Also, the usual abbreviation of 'huisarts' in Dutch is 'ha'.
I have translated quite a few cryptic GP reports like this and they are not very contextually rich or grammatical in any way, e.g. ''kraamvisite gb en tzt controle hb en t4', 'St na 48 uur AB bij koorts'.
@Sharon, why don't you check with your client to clarify your doubts?
philgoddard Sep 13, 2022:
It was only a guess and we can't be sure.
Sharon Vandermerwe (asker) Sep 12, 2022:
Thank you Phil - that actually makes the most sense at this point! "Prepared lab form and GP's report"
Great! Thanks!
Sharon Vandermerwe (asker) Sep 12, 2022:
Thank you so much, Barend!
philgoddard Sep 12, 2022:
Something rapport? Huisarts?
Sharon Vandermerwe (asker) Sep 12, 2022:
Thank you so much, Barend!
Sharon Vandermerwe (asker) Sep 12, 2022:
Thank you so much! Ruchira, that is an excellent insight - I am extremely grateful.
Also Michael, thank you.
Ruchira - the "pr dg" in the last line : I have taken it to mean that the Pt will call in... after visiting the lab to provide a blood sample (by finger prick)?
Barend van Zadelhoff Sep 12, 2022:
'prikken lab' = bloed afnemen voor laboratoriumonderzoek

My guess: de patiënt belt zelf op de dag dat er bloed bij hem/haar is afgenomen voor laboratoriumonderzoek.
Ruchira Raychaudhuri Sep 12, 2022:
@Sharon Yes, at first sight, I also think its about the patient calling the day after the blood test (prikken) but the abbreviation for patient is usually 'pt'. So maybe it's a typo..not sure.
Barend van Zadelhoff Sep 12, 2022:
The grammar suggests:

Labformulier gemaakt en HR (gemaakt).

If we assume HR is a Dutch acronym, then heart rate (HR) does not apply.
Sharon Vandermerwe (asker) Sep 12, 2022:
Thank you so much! Ruchira, that is an excellent insight - I am extremely grateful.
Also Michael, thank you.
Ruchira - the "pr dg" in the last line : I have taken it to mean that the Pt will call in... after visiting the lab to provide a blood sample (by finger prick)?
Michael Beijer Sep 12, 2022:
not my field but I think HR might refer to "hazard ratio" here
Ruchira Raychaudhuri Sep 12, 2022:
hartslag, hartritme, hartfrequentie HR is usually used as an abbreviation for 'hartslag'. If the person writing the text is the GP, he might use this abbreviation to indicate that the heart rate has been measured/recorded.
In the context of hypothyroidism, heat rate is a relevant factor.

Some refs:
https://www.gezondheidenwetenschap.be/richtlijnen/hypothyreo...
https://www.cardiologiecentra.nl/kennis/medische-afkortingen...
https://www.ntvg.nl/artikelen/cardiovasculaire-effecten-van-...

Proposed translations

4 hrs
Selected

HR (heart rate)

HR is usually used in Dutch as an abbreviation for 'hartslag'/'hartritme'/'hartfrequentie'.
If the person writing the text is the GP, he might use this abbreviation to indicate that the heart rate has been measured/recorded.
In the context of hypothyroidism, heat rate is a relevant factor.

Some refs:
https://www.gezondheidenwetenschap.be/richtlijnen/hypothyreo...
https://www.cardiologiecentra.nl/kennis/medische-afkortingen...
https://www.ntvg.nl/artikelen/cardiovasculaire-effecten-van-...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sincere thanks to everyone, and particularly to @Ruchira."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search