Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
geruisloze fusie
English translation:
tax-free merger
Added to glossary by
jarry (X)
Sep 1, 2004 12:55
19 yrs ago
5 viewers *
Dutch term
geruisloze fusie
Dutch to English
Bus/Financial
Law: Patents, Trademarks, Copyright
company law business
Ik zoek de vertaling van de term "geruisloze fusie" in het Engels.
Ik heb geen context. Daarom heb ik ter verduidelijking van Tijdnet de context genomen die ook voor mijn klant geldt.
"Verlies van rechtspersoonlijkheid - geruisloze fusie
Indien men dit wenst kan de vennootschap welke alle aandelen van de andere vennootschap heeft verworven deze laatste vennootschap 'opslorpen' door middel van een zogenaamde 'geruisloze fusie'.
Hierbij wordt het vermogen van de overnemende vennootschap en de overgenomen vennootschap volledig versmolten, waarna zij verder bestaan als één enkele vennootschap. Een dergelijke fusie is, hoewel er minder vereisten bestaan dan bij de normale fusie, toch een gecompliceerde verrichting, waarbij deskundige juridische en fiscale bijstand vereist is. Zo is onder meer het akkoord van beide algemene vergaderingen (van beide vennootschappen), de tussenkomst van de notaris, enz vereist.
10:07 - 29/07/2004
Copyright © Tijdnet"
Alvast bedankt voor het verstrekken van deze vertaling.
Ik heb geen context. Daarom heb ik ter verduidelijking van Tijdnet de context genomen die ook voor mijn klant geldt.
"Verlies van rechtspersoonlijkheid - geruisloze fusie
Indien men dit wenst kan de vennootschap welke alle aandelen van de andere vennootschap heeft verworven deze laatste vennootschap 'opslorpen' door middel van een zogenaamde 'geruisloze fusie'.
Hierbij wordt het vermogen van de overnemende vennootschap en de overgenomen vennootschap volledig versmolten, waarna zij verder bestaan als één enkele vennootschap. Een dergelijke fusie is, hoewel er minder vereisten bestaan dan bij de normale fusie, toch een gecompliceerde verrichting, waarbij deskundige juridische en fiscale bijstand vereist is. Zo is onder meer het akkoord van beide algemene vergaderingen (van beide vennootschappen), de tussenkomst van de notaris, enz vereist.
10:07 - 29/07/2004
Copyright © Tijdnet"
Alvast bedankt voor het verstrekken van deze vertaling.
Proposed translations
(English)
3 +1 | Tax-free merger / merger without any tax consequences | jarry (X) |
4 +3 | absorption | Chris Hopley |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Tax-free merger / merger without any tax consequences
To the best of my knowledge, this is the proper English term. I researched the term proposed by Chris (aborption) but was unable to find any conclusive confirmation that this is a widely used or standard term in this context.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 2 mins (2004-09-01 14:57:42 GMT)
--------------------------------------------------
Absorption: An arrangementunder which the entire business and undertaking of one or more companies are transferred to another existing company and the companies whose assets have been transferred are dissolved. (Derek French Dictionary of Accounting Terms)
My question to Chris is: Do you think that this is the same type of transaction as the one the asker describes as \"geruisloze fusie\"? I have a nagging feeling it isn\'t.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 2 mins (2004-09-01 14:57:42 GMT)
--------------------------------------------------
Absorption: An arrangementunder which the entire business and undertaking of one or more companies are transferred to another existing company and the companies whose assets have been transferred are dissolved. (Derek French Dictionary of Accounting Terms)
My question to Chris is: Do you think that this is the same type of transaction as the one the asker describes as \"geruisloze fusie\"? I have a nagging feeling it isn\'t.
Peer comment(s):
agree |
Chris Hopley
: Jarry, having read a little bit more about 'geruisloze fusies', I now think you are absolutely right: it is indeed a tax-neutral merger.
44 mins
|
Thank you, Sir!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I still think that Chris is right in my context because tax assistance is needed when doing a "geruisloze fusie"."
+3
32 mins
absorption
The use of the word 'opslorpen' provides the clue here. In English, this is referred to as an 'absorption'.
-> "There are two kinds of corporate body mergers. The first situation occurs when one corporate body absorbs another. The first corporate body continues to exist, while the second does not. ... This kind of merger is called "absorption". ...
The second situation occurs when two or more corporate bodies join together under a new name. This is the kind of change to which the term "merger" is more commonly applied."
http://130.15.161.74/techserv/auth/07Corporate/07merg.html
-> "There are two kinds of corporate body mergers. The first situation occurs when one corporate body absorbs another. The first corporate body continues to exist, while the second does not. ... This kind of merger is called "absorption". ...
The second situation occurs when two or more corporate bodies join together under a new name. This is the kind of change to which the term "merger" is more commonly applied."
http://130.15.161.74/techserv/auth/07Corporate/07merg.html
Peer comment(s):
agree |
writeaway
: sounds good
24 mins
|
agree |
Paula Cunningham
37 mins
|
agree |
FullCircle (X)
1 hr
|
neutral |
jarry (X)
: I I finally found what I was looking for in Derek French's Dictionary of Accounting Terms. Due to lack of space see the note added to my own suggested answer.
1 hr
|
Discussion