Glossary entry

Dutch term or phrase:

aanloopgebied

English translation:

approach area

Added to glossary by Ashok Bagri
Mar 6, 2012 13:23
12 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

aanloopgebied

Dutch to English Tech/Engineering Engineering (general) radar system
De afstand, waarbij de echo’s nog juist gescheiden waargenomen worden is voor de verschillende typen radarsensoren in onderstaande tabel opgenomen.
Specificaties voor radarsensoren aanloopgebieden XXX.
Er moet rekening gehouden worden met toekomstige uitbreidingen waaronder radarsensor YYY te ZZZ.

Ten behoeve van het verbeteren van de radardekking in de noordelijke aanloopgebieden AAA van de BBB is een radarsensor voorzien welke medio 2014/2015 operationeel zal zijn.
Proposed translations (English)
3 +4 (initial) approach area/segment

Discussion

Ashok Bagri (asker) Mar 6, 2012:
Project relates to radar tracking system and sensors for shipping traffic and traffic in general.
Textpertise Mar 6, 2012:
take-off area of an airport Is this radar system anything to do with an airport? The take-off area in an airport is called the aanloopgebied.

Proposed translations

+4
46 mins
Selected

(initial) approach area/segment

Not sure if this relates to flights or shipping.

approach area if it's about shipping routes and port traffic
See: http://is.gd/Kfrx24 or http://is.gd/kEpIu4

initial approach area is defined by the DOD & NATO as: "An area of defined width lying between the last preceding navigational fix or dead reckoning position and either the facility to be used for making an instrument approach or a point associated with such a facility that is used for demarcating the termination of initial approach."

Read more: http://www.answers.com/topic/initial-approach-area#ixzz1oLMa...

If flights are involved, also see the following for initial approach segment:
http://aviationglossary.com/initial-approach-segment/
http://www.answers.com/topic/initial-approach-segment
http://en.wikipedia.org/wiki/Instrument_approach

Relationship to radar:
http://capitalcitytower.services.officelive.com/radar.aspx

Might be an option, but... never can be too certain.

Peer comment(s):

agree Jack den Haan : My take would be 'approach area'. Not quite sure about this, but I would tend to interpret 'segment' in this context as being part of a larger area.
6 mins
agree Michael Beijer : I would indeed also go with 'approach area'.
14 mins
agree F Scott Ophof (X) : 'Segment' feels like a synonym of 'area', just more precisely defined
39 mins
agree Ellick (Alexander) Sutherland : In Rotterdam is de Nederlandse term voor het aanloopgebied 'Maas Aanloop' en de Engelse term 'Maas Approach'.
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"

Reference comments

17 mins
Reference:

approach area

I am no specialist in this area, but think it is probably 'approach area'.

See e.g.

'In addition, the airport itself has special considerations for low visibility operations including different lighting for ***approach area***, runways, and taxiways as well as the location of emergency equipment.' (http://en.wikipedia.org/wiki/Instrument_approach )

• 'initial approach area': 'An area of defined width lying between the last preceding navigational fix or dead reckoning position and either the facility to be used for making an instrument approach or a point associated with such a facility that is used for demarcating the termination of initial approach.'

• 'circling approach area': 'The area in which aircraft circle to land under visual conditions after completing an instrument approach.'
Peer comments on this reference comment:

agree Bryan Crumpler
29 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search