Glossary entry

Dutch term or phrase:

aan te willen merken

English translation:

take into account/consideration

Added to glossary by Dave Calderhead
Sep 3, 2005 11:38
18 yrs ago
Dutch term

aan te willen merken

Dutch to English Other Business/Commerce (general)
Can anyone help with this please - it does not seem to make sense in terms of the dictionary definitions of aanmerken found (consider [as] or find fault with)

"Wij verzoeken u thans de Engelse kinderbislag ***aan te willen merken*** ter verrekening van de door ons teveel betaalde kinderbijslag"

Discussion

jarry (X) Sep 4, 2005:
What offended me is that you decided to decline an otherwise valid answer when there was no need to take that step at all. I do not recall ever having had an answer declined on KudoZ, and I am one of its oldest members. It was like a slap in the face.
Charles Stanford (asker) Sep 4, 2005:
thank you for your "suggestion" jarry but again I must disagree with you - it may be a good answer in your opinion but it was not in mine and surely it is up to the person who asks the question to decide what is a good answer. I knew it meant consider (as indicated in the question) and any old dictionary would have told me that, but the other respondents explained in more detail how to use it in the specific context. They had no problem with understanding what my problem was from the formulation of my question.
jarry (X) Sep 3, 2005:
What it means is that the writer wants the UK family allowance (child benefit) to be set off against the overpayment of the (Dutch?) family allowance. I would suggest that you formulate your question more precisely instead of declining a good answer.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

take into account

The one benefit has to be 'taken into account' when calculating the other benefit payment.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 28 mins (2005-09-03 14:06:21 GMT)
--------------------------------------------------

or overpayment, of course.
Peer comment(s):

agree Fred ten Berge : alternative (perhaps Dunglish?): 'take into consideration'
9 hrs
Thanks, Fred. That would work equally well.
agree shineda
20 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks Dave - I have gone for that"
+1
47 mins

use/include/consider

Please use/include/consider the UK child benefit that has been received/paid up to now to adjust the child benefit that we have paid out in excess.

I think this may be related to the fact that if you live in the Netherlands but are entitled to UK child benefit and subsequently also entitled to Dutch child benefit (usually more), the child benefit people in the Netherlands will pay out the amount minus the UK child benefit.

Does this make sense?

The only thing is that usually the Dutch child benefit office will do the calculations (and adjustments) and not the person entitled to the benefit. Who is the sentence directed to?
Peer comment(s):

agree shineda
21 hrs
Thank you, shineda!
Something went wrong...
+3
13 mins

to regard / consider / qualify

Declined
...

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 43 mins (2005-09-04 10:21:58 GMT)
--------------------------------------------------

What it means is that the writer wants the UK family allowance (child benefit) to be set off against the overpayment of the (Dutch?) family allowance. I would suggest that you formulate your question more precisely instead of declining a perfectly good answer.
Peer comment(s):

agree Adam Smith
2 mins
Thank you
agree shineda
22 hrs
Thank you
agree writeaway : declining an answer seems to give some people a feeling of power and is an attempt to 'show' that they know even though the fact they don't is proven by the question itself ;-)
1 day 1 hr
Thank you (also for 'coming to the rescue')
Something went wrong...
Comment: "I know it means that but it does not explain it in this particular context..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search