Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
aan te willen merken
English translation:
take into account/consideration
Added to glossary by
Dave Calderhead
Sep 3, 2005 11:38
18 yrs ago
Dutch term
aan te willen merken
Dutch to English
Other
Business/Commerce (general)
Can anyone help with this please - it does not seem to make sense in terms of the dictionary definitions of aanmerken found (consider [as] or find fault with)
"Wij verzoeken u thans de Engelse kinderbislag ***aan te willen merken*** ter verrekening van de door ons teveel betaalde kinderbijslag"
"Wij verzoeken u thans de Engelse kinderbislag ***aan te willen merken*** ter verrekening van de door ons teveel betaalde kinderbijslag"
Proposed translations
(English)
4 +2 | take into account | Dave Calderhead |
4 +3 | to regard / consider / qualify | jarry (X) |
4 +1 | use/include/consider | Marijke Singer |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
take into account
The one benefit has to be 'taken into account' when calculating the other benefit payment.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 28 mins (2005-09-03 14:06:21 GMT)
--------------------------------------------------
or overpayment, of course.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 28 mins (2005-09-03 14:06:21 GMT)
--------------------------------------------------
or overpayment, of course.
Peer comment(s):
agree |
Fred ten Berge
: alternative (perhaps Dunglish?): 'take into consideration'
9 hrs
|
Thanks, Fred. That would work equally well.
|
|
agree |
shineda
20 hrs
|
Thanks!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks Dave - I have gone for that"
+1
47 mins
use/include/consider
Please use/include/consider the UK child benefit that has been received/paid up to now to adjust the child benefit that we have paid out in excess.
I think this may be related to the fact that if you live in the Netherlands but are entitled to UK child benefit and subsequently also entitled to Dutch child benefit (usually more), the child benefit people in the Netherlands will pay out the amount minus the UK child benefit.
Does this make sense?
The only thing is that usually the Dutch child benefit office will do the calculations (and adjustments) and not the person entitled to the benefit. Who is the sentence directed to?
I think this may be related to the fact that if you live in the Netherlands but are entitled to UK child benefit and subsequently also entitled to Dutch child benefit (usually more), the child benefit people in the Netherlands will pay out the amount minus the UK child benefit.
Does this make sense?
The only thing is that usually the Dutch child benefit office will do the calculations (and adjustments) and not the person entitled to the benefit. Who is the sentence directed to?
+3
13 mins
to regard / consider / qualify
Declined
...
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 43 mins (2005-09-04 10:21:58 GMT)
--------------------------------------------------
What it means is that the writer wants the UK family allowance (child benefit) to be set off against the overpayment of the (Dutch?) family allowance. I would suggest that you formulate your question more precisely instead of declining a perfectly good answer.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 43 mins (2005-09-04 10:21:58 GMT)
--------------------------------------------------
What it means is that the writer wants the UK family allowance (child benefit) to be set off against the overpayment of the (Dutch?) family allowance. I would suggest that you formulate your question more precisely instead of declining a perfectly good answer.
Peer comment(s):
agree |
Adam Smith
2 mins
|
Thank you
|
|
agree |
shineda
22 hrs
|
Thank you
|
|
agree |
writeaway
: declining an answer seems to give some people a feeling of power and is an attempt to 'show' that they know even though the fact they don't is proven by the question itself ;-)
1 day 1 hr
|
Thank you (also for 'coming to the rescue')
|
Comment: "I know it means that but it does not explain it in this particular context..."
Discussion