Glossary entry

Nederlands term or phrase:

Ambachtelijke

Engels translation:

traditional

Added to glossary by stijnhommes
Oct 25, 2010 14:18
13 yrs ago
3 viewers *
Nederlands term

Ambachtelijke

Nederlands naar Engels Overig Kunst, kunstnijverheid, schilderkunst
What makes this translation particularly troublesome is that I can't find any adjectives. All the English equivalents are nouns which means I can't use them in the sentence I need to translate:

"X is al meer dan X jaar DE ambachtelijke steenkapperij van X."
Change log

Oct 25, 2010 14:31: meirs changed "Language pair" from "Engels naar Nederlands" to "Nederlands naar Engels"

Discussion

writeaway Oct 25, 2010:
traditional is also backed by (some)Nl-En dictionaries. Artisanal in the cheese reference below is the name brand of the cheese. We talk about traditional methods and crafts, not about 'artisanal.
Lianne van de Ven Oct 25, 2010:
Het Engels heeft inderdaad geen adjectief voor ambachtelijk. Je zult het moeten herformuleren, dus eventueel de zin erbij geven of op google zoeken. Doorgaans vertaald als craft of trade, zoals de quarry craft: X has for years been the quarry craft (or quarry trade) of X.

Proposed translations

+8
25 min
Selected

traditional stone craftsman/mason(ry)/carver

Depending on the precise meaning of 'steenkapperij' in this text and how big the enterprise is.
Example sentence:

X has been THE traditional stone mason for X years in X.

Peer comment(s):

agree Willemina Hagenauw : I would use traditional - this is commonly used for this kind of description.
4 min
agree Lianne van de Ven : Indeed another good option
11 min
agree Christine Gardner
17 min
agree philgoddard
29 min
agree David Walker (X)
44 min
agree Ron Willems
1 uur
agree Frank Poppelaars : also a good option - I have used this on occasion as well
3 uren
agree Kitty Brussaard : Only with 'the traditional stone masonry' as 'steenkapperij' refers to an enterprise rather than a person (craftsman/mason/carver).
5 uren
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 min

trade

Like Quarry Trade:
http://www1.american.edu/TED/quarry.htm

Or Quarry Craft
(zie vorig antwoord)

De context van een tekst maakt meestal duidelijk dat het om ambachtelijk ipv industrieel gaat.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-10-25 14:28:49 GMT)
--------------------------------------------------

De link, voor het gemak:
http://www.proz.com/kudoz/dutch_to_english/construction_civi...
Something went wrong...
+4
4 min

artisanal

I remember using this word as an adjective.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-25 15:22:25 GMT)
--------------------------------------------------

"Optimising resource utilisation in artisanal stone quarrying: the development and dissemination of appropriate and sustainable extraction and processing technologies."
Example sentence:

Finest artisanal cheeses, cheese gift baskets, premium quality imported, gourmet, and domestic artisanal cheeses available online and shipped anywhere.....

The producers of artisanal pasta choose quality over quantity by returning to earlier, more laborious processes of manufacture.

Peer comment(s):

agree Lianne van de Ven : I indeed see artisanal stone quarrying. Mooi.
3 min
bedankt Lianne
agree Annabel Rautenbach
14 min
Bedankt Annabel
agree Jan Willem van Dormolen (X)
16 min
Bedankt Jan Willem
neutral philgoddard : If you asked this person what they did for a living, I'm not sure they'd say "I'm an artisanal stone carver". It's just not a very commonly used word.
52 min
neutral David Walker (X) : The word exists but I can't see it being used in this context
1 uur
agree Saskia Bliemer - van der Pijl (X) : I would say this is the only right word to use here, I've come across this word quite a lot, though I believe it is used more often in the US.
17 uren
Bedankt Saskia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search