Dec 10, 2023 08:37
6 mos ago
16 viewers *
Inglese term

the second lightning casualty

Non-PRO Da Inglese a Italiano Altro Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere Teatro
Testo teatrale americano (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Dialogo tra donne che si ritrovano dopo il funerale di una loro amica morta colpita da un fulmine.

A: Shouldn't one of us say something? A prayer?
B: I'm afraid if I start to pray I might be the second lightning casualty.

La mia proposta:

A: Temo che se inizio a pregare io, potrei essere la seconda morta per un fulmine.

Cerco soluzioni migliori.
Grazie.

Proposed translations

10 min
Selected

la seconda a morire/rimanerci fulminata

...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
35 min

potrei essere io la seconda vittima di un fulmine

temo che, se mi metto pregre, potrei essere io la seconda vittima di un fulmine

un'altra idea
Peer comment(s):

agree dandamesh
13 min
agree José Patrício : lightning stroke causes 460 people died and 425 injured every year - https://www.vaisala.com/sites/default/files/documents/Gao et...
3 ore
Something went wrong...
2 ore

Mi colpirebbe un fulmine/ mi cadrebbe un fulmine in testa

Più libera ma ‘più italiana’
Something went wrong...
5 ore

la seconda a rimanerci secca

In senso più metaforico e idiomatico, ma ridà comunque al concetto di fulmine.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search