Oct 5, 2022 16:42
1 yr ago
18 viewers *
Spanish term
superbatanado
Spanish to Italian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
stampa tessile
Salve! Sto traducendo un corso che parla di stampa tessile, colorazione di tessuti, ecc. Nella parte dei coloranti, in particolare quelli acidi, dice:
"Hay cuatro tipos de teñido.
El de igualación:este es preferente para lanas, ofrece un teñido nivelado y tiene poca resistencia a la decoloración.
El segundo: el de transpiración rápida, con mayor resistencia a la decoloración por humedad.
Tercero: el de batanado. Es bueno para seda, lana y poliamidas. Este ofrece colores limitados y brillantes y tiene tendencia al teñido desigual.
Y el cuarto: el ***superbatanado***. Una técnica difícil pero muy resistente a la decoloración."
Sono riuscita a trovare "igualación" (livellamento) e "batanado" (follatura), ma non riesco a trovare il corrispettivo italiano di "transpiración rápida" e "superbatanado". Suggerimenti?
Grazie!
"Hay cuatro tipos de teñido.
El de igualación:este es preferente para lanas, ofrece un teñido nivelado y tiene poca resistencia a la decoloración.
El segundo: el de transpiración rápida, con mayor resistencia a la decoloración por humedad.
Tercero: el de batanado. Es bueno para seda, lana y poliamidas. Este ofrece colores limitados y brillantes y tiene tendencia al teñido desigual.
Y el cuarto: el ***superbatanado***. Una técnica difícil pero muy resistente a la decoloración."
Sono riuscita a trovare "igualación" (livellamento) e "batanado" (follatura), ma non riesco a trovare il corrispettivo italiano di "transpiración rápida" e "superbatanado". Suggerimenti?
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
5 | traspirazione rapida | Maria Clara Canzani |
Proposed translations
55 mins
Spanish term (edited):
transpiración rápida
traspirazione rapida
Ti posso rispondere solo la prima, per quanto riguarda il superbatanado, non lo so.
Note from asker:
Grazie Maria Clara! Però hai risposto alla domanda sbagliata, proprio quella di "superbatanado"... Ahaha Ho inviato 2 domande diverse con lo stesso testo chiedendo per i 2 termini separatamente... |
Something went wrong...