Glossary entry

German term or phrase:

dem lauf der rekursfrist der einreichung eines rekurses

Italian translation:

trascorsi/scaduti (?) i termini per la presentazione del ricorso

Added to glossary by Cora Annoni
Nov 23, 2021 19:20
2 yrs ago
13 viewers *
German term

Dem Lauf der Rekursfrist der Einreichung eines Rekurses

German to Italian Law/Patents Law (general)
Hallo zusammen, in einer schweizerischen Administrativmaßnahme habe ich den oben angegeben Satz gefunden? Ich würde "decorsi i termini per la presentazione del ricorso" übersetzen? Kann jemand bitte bestätigen? Danke im Voraus für eure Beratung.
Change log

Nov 24, 2021 11:06: Cora Annoni Created KOG entry

Proposed translations

+2
13 hrs
Selected

trascorsi/scaduti (?) i termini per la presentazione del ricorso

nella frase manca un verbo che è fondamentale per capirne il senso.

--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2021-11-24 11:07:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie a te! Buon lavoro.
Peer comment(s):

agree martini
12 mins
agree Lorenzo Rossi
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Cara Cora, grazie! La aggiungo subito. Ho provato a mettere la frase intera, ma i moderatori l'hanno più volte rimossa perché troppo lunga."
3 hrs

la direzione di un'appello che si passa agli atti

C'è un trascorso di tempo tra la corsa e la direzione di un'appello che si passa agli atti, per essere archiviato poi dopo.

('Dem Lauf der Rekursfrist der Einreichung')
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search