Glossary entry

Tedesco term or phrase:

Galerien

Italiano translation:

matronei

Added to glossary by Laura Noto
Sep 25, 2020 13:32
3 yrs ago
19 viewers *
Tedesco term

Galerien

Da Tedesco a Italiano Arte/Letteratura Architettura
Si parla di una Basilica romana, si può tradurre con "navate" o semplicemente gallerie?

1° esempio:
Von den Eingängen an der Außenseite der Nordwand führen die Wendeltreppen zu den Galerien in Höhe der beiden Fensterreihen der Längswände und zur Mauerkrone.

2° esempio:
Die Galerien waren im Querschnitt dreieckige Holzkonstruktionen
Proposed translations (Italiano)
3 +1 matronei
Change log

Sep 25, 2020 18:02: Laura Noto Created KOG entry

Sep 25, 2020 18:02: Laura Noto changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2934281">Laura Noto's</a> old entry - "galerien"" to ""matronei""

Discussion

Laura Noto (asker) Sep 29, 2020:
faccio tesoro dei vostri consigli e ripeto che non ho dato il punteggio pieno in quanto avendo visto 3/5 ho automaticamente pensato che quella traduzione non fosse sicura al 100%, non significa che io non abbia ringraziato chi mi ha risposto, anzi...le avevo pure scritto grazie nel commento sotto la sua risposta! Sono nuova qui, non sapevo bene come si dovessero gestire i punteggi. Però io penso che se un traduttore è davvero sicuro di ciò che traduce dovrebbe dare almeno 4/5 perchè io che leggo ho bisogno di avere delle "certezze", i dubbi li ho già se pongo la domanda :-) grazie comunque e buona serata!
AdamiAkaPataflo Sep 29, 2020:
Intanto grazie alle colleghe... ... per le ottime precisazioni (efficacissimo paragone, Dunia, quello del *"grazie, sai" scritto più o meno grande*. :-)))
A Laura: per mia politica personale metto SEMPRE 3, anche quando sono mooolto sicura.
Tu certo non potevi saperlo e in ogni caso sei libera di dare i punti che vuoi.
Dunia Cusin Sep 26, 2020:
@laura Considerato che hai chiuso la domanda, immagino che la risposta della collega ti sia stata talmente utile da non dover aspettare ulteriori proposte. Immagino anche tu l'abbia usata nella traduzione. Se così non fosse, sarebbe buona norma collegiale rivelare la scelta linguistica fatta. Chiaro che ognuno è libero di assegnare i punti come meglio crede ma, se (ri)leggessi con cura le regole Kudoz, capiresti anche che i punti, come correttamente segnalato dalle colleghe, sono riferiti all'utilità dell'aiuto e non alla correttezza della risposta. È come un "grazie, sai" scritto più o meno grande;-)
Laura Noto (asker) Sep 26, 2020:
Penso che ognuno di noi possa gestire i punti come meglio crede, poiché lei era sicura 3/5 ho pensato che la traduzione fosse giusta ma magari non sicura/centrata al 100%, ecco perchè solo 2 punti. Se si è sicuri di ciò che si risponde bisognerebbe mettere almeno 4/5 così si da sicurezza a chi pone la domanda!
martini Sep 26, 2020:
@ Laura concordo con Christel; personalmente, anche quando sono sicura di una proposta metto raramente 5 e trovo che spesso venga usato con immodestia o addirittura spavalderia; uso spesso 3 o 4.
Christel Zipfel Sep 25, 2020:
@ Laura I punti non si commisurano al grado di confidenza espresso nella risposta, ma all'utilità della stessa per chi ha fatto la domanda.

Proposed translations

+1
13 min
Selected

matronei

arch. Galleria riservata alle donne (in origine) che corre su ciascuna delle navate laterali delle basiliche paleocristiane e romaniche

https://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/M/matroneo...

Credo si tratta della Konstantinbasilika oder Palastaula Kaiser Constantinus in Trier (Treviri, appunto):
Architettura Cristiana a Treviri, la Basilica Nordarchitetturapaleocristiana.blogspot.com › ...
Diese Seite übersetzen

Per tua info, la navata è:
arch. Nelle chiese e nelle basiliche, ambiente sviluppato in senso longitudinale dall'ingresso all'altare maggiore, se unico, o agli altari, se diviso in tre o più spazi laterali
https://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/N/navata.s...


--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2020-09-25 13:47:17 GMT)
--------------------------------------------------

si *tratti*, ovviamente
Note from asker:
grazie!!!
Peer comment(s):

agree martini
2 ore
grazie (anche per il commento in Discussion) :-)
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "As long as you were only 3/5 confident about your answer, I can give you only 2 points. thank you!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search