Glossary entry

English term or phrase:

Pass/Fail assessment Achieved

Spanish translation:

Aprobado/Suspendido, Evaluación superada.

Added to glossary by Pocho
Jul 31, 2019 10:24
4 yrs ago
28 viewers *
English term

Pass/Fail assessment Achieved

English to Spanish Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Transcript
CONTEXTO: las aclaraciones que aparecen en el reverso de un expediente académico.

TÉRMINO: Pass/Fail assessment Achieved

TEXTO:
[...]
The mark for each module or one of the following codes:
AA *****Pass/Fail assessment Achieved*****
AN Pass/Fail assessment Not Achieved
AT Attendance only
CC Certificate of Completion
[...]

La duda surge al figurar en el mismo código dos conceptos opuestos, el aprobado y el suspenso. Si al lado de una asignatura aparece en la columna de la nota el código AA, por ejemplo, ¿qué se entendería? ¿que se ha aprobado o que se ha suspendido? Teniendo en cuenta que también existe el código AN, Pass/fail assessment Not Achieved, no le veo mucho sentido. ¿Alguien podría arrojar un poco de luz en esta cuestión? Gracias.

Proposed translations

+3
48 mins
Selected

Aprobado/Desaprobado, Evaluación superada.

I would translate those phrases you mention like this:
Aprobado/Desaprobado, Evaluación superada.
Aprobado/Desaprobado, Evaluación no superada.

I think if refers to element results for pass/fail modules (https://www.plymouth.ac.uk/student-life/your-studies/essenti...
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Sí, y dependerá del país al que vaya. En España habría sido "Aprobado/Suspendido"
3 hrs
agree Mónica Hanlan
3 hrs
agree Yaotl Altan
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search