May 3, 2019 14:51
5 yrs ago
1 viewer *
English term

get on the land

English to Spanish Other Other Traducción de parte de un libro
The timing of winter rye is nice because it is planted in September, it grows a bit until winter, at which time it goes dormant over the winter, and by spring it is well on its way, even before we could get on the land. Rye can be used for cattle or livestock feed...
El libro trata sobre el cultivo de cereales en un jardín propio, en casa, y la elaboración de alimentos desde una perspectiva espiritual en la que se tiene en cuenta la energía del universo y del suelo.
Debo corregir una tésis que es la traducción al español de parte de ese libro.

Discussion

Pablo Cruz May 3, 2019:
algunos ejemplos: https://www.gov.mb.ca/agriculture/crops/production/forages/b...
...Forage roots improve water infiltration, especially on clay soils. This results in improved soil drainage and water use by subsequent crops, and it can help producers get on the land earlier in spring when excess moisture is often an issue...

https://brooklynfarmgirl.com/and-here-comes-the-first-shippi...
...about delivery and he pretty much confirmed that there was going to be no way the truck was going to be able to get on the land...

http://www.woxagriservices.co.uk/blog/2016/march/spring-is-o...
...It may have been a colder start to the year but it was good to see some had managed to get on the land after the winter...

https://www.waltonfamilyfoundation.org/stories/environment/f...
...“This place just floods too often. We've had several floods where you couldn't even get on the land to harvest it,”..

https://www.fatoftheland.ca/about-our-farm
..We look forward to getting up every morning to do our chores, get on the land, work hard and eat well...

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

trabajar la tierra

para mi es "antes que podamos trabajar la tierra. "
Peer comment(s):

agree Judith Armele : Sí, "antes incluso de que comencemos a trabajar la tierra".
1 hr
neutral Pablo Cruz : no veo que ninguna acepción de "get on" vaya por aquí. Saludos https://www.thefreedictionary.com/get on
1 hr
agree Marlys Estrada : Sí, es "incluso antes de que empecemos a trabajar la tierra, o a trabajar el cultivo"
20 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
45 mins

acceder al terreno


No estoy muy seguro de si get on puede ir por ahí, pero sería lo más lógico aquí (antes de que podamos acceder al terreno porque con las lluvias etc. en invierno suele ser impracticable para la maquinaria)
Saludos y buen finde
Something went wrong...
1 hr

brotar/salir de la tierra

Se trata del momento en que aparece la germinación saliendo de la tierra y desde luego mucho antes de que madure. En la lectura menciona: incluso antes de que brote de la tierra.

https://es.wikipedia.org/wiki/Germinación
Peer comment(s):

neutral Pablo Cruz : even before we could get on the land = antes de que podamos brotar en la tierra ? Saludos
12 mins
Something went wrong...
6 hrs

entrar en la tierra

En agricultura se suele decir que se puede entrar en la tierra cuando está lo bastante seca para poder pisarla o utilizar aperos o maquinaria sin embarrarse.

Aquí se diría simplemente: "... incluso antes de que podamos entrar en la tierra"

Pongo este ejemplo de un foro de agricultura que habla de fertilizantes (en la jerga agrícola se dice "tirar" en vez de "echar" abono):
"Yo este año tiro 8-20-8+15S para la colza 345€/tm, 8-15-15 a 335€/tm para el garbanzo y 15-15-15+10S para el trigo, de este no recuerdo el precio. 150 kg de fondo tanto para garbanzo como para colza, curiosamente me han coincidido cantidades este año, que tiraré en cuanto se pueda entrar en la tierra para sembrar justo después.
https://www.agroterra.com/foro/foros/agricultura-temas-gener...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-05-03 21:13:53 GMT)
--------------------------------------------------

Esto dice otro agricultor en ese mismo foro después de unos días de lluvia:
"...han sido 110 litros, pero de forma no violenta, suavemente, ha estado dos días con sus dos noches lloviendo sin parar, en algún campo se han echo balsas,esperemos poder entrar [en la tierra] en 10 días o menos"

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2019-05-03 22:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

Anabell, aunque no tiene nada que ver con tu pregunta, te señalo por si ayuda que "tesis" no lleva tilde.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search