Dec 16, 2018 18:28
5 yrs ago
1 viewer *
English term
infeed & exit (hier)
English to German
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Defective infeed & exit photo eye sensor.
Adjust or replace the photo eye sensor.
Ich bin mir nicht sicher, was infeed & exit hier bedeuten soll?
Es geht um eine Verpackungsmaschine.
Danke.
Adjust or replace the photo eye sensor.
Ich bin mir nicht sicher, was infeed & exit hier bedeuten soll?
Es geht um eine Verpackungsmaschine.
Danke.
Proposed translations
(German)
4 +3 | einlaufseitig & auslaufseitig | Gudrun Maydorn (X) |
3 | im Ein- und Ausförderbereich | Steffen Walter |
3 | Zuführungs- und ausgabeseitig | Karolin Schmidt |
Proposed translations
+3
13 hrs
Selected
einlaufseitig & auslaufseitig
Es geht vermutlich um die einlaufseitige und auslaufseitige Lichtschranke, also die Fotozelle auf der Einlaufseite bzw. Auslaufseite der Verpackungsmaschine.
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: Also geht es - wie auch oben von Rolf vermutet - um Sensoren/Fotozellen an zwei unterschiedlichen Punkten.
2 hrs
|
Danke Steffen, so hab ich das zumindest verstanden. Vielleicht erläutert die Fragerin das noch.
|
|
agree |
Max Hellwig
: Ich würde das auch so verstehen.
3 hrs
|
Danke, Max
|
|
agree |
Karin Seelhof
: So kenne ich das auch aus meinen Übersetzungen für Verpackungsmaschinen.
1 day 41 mins
|
Danke, Capesha
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, ich habe diese Version übernommen. Ob es sich um zwei unterschiedliche Punkte handelt, geht aus dem Text nicht hervor, aber ich gehe davon aus."
14 hrs
English term (edited):
infeed & exit
im Ein- und Ausförderbereich
oder "auf Beschickungs-/Zufuhr- und Austrags-/Abführungsseite"
Zu "Ein- und Ausförderbereich" siehe https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/mechanics-mech-...
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2018-12-17 08:37:49 GMT)
--------------------------------------------------
... noch präziser vielleicht "am Ein- und Ausförderpunkt".
Zu "Ein- und Ausförderbereich" siehe https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/mechanics-mech-...
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2018-12-17 08:37:49 GMT)
--------------------------------------------------
... noch präziser vielleicht "am Ein- und Ausförderpunkt".
Peer comment(s):
neutral |
Gudrun Maydorn (X)
: Deiner Übersetzung ins Englische beim obigen Kudoz-Link stimme ich voll zu, möchte aber betonen, dass ich dem deutschen Ausdruck "Einfördern" und dessen Zusammensetzungen im technischen Sprachgebrauch noch nie begegnet bin.
1 hr
|
Ja, habe ich bisher auch selten gesehen - daher auch noch meine weiteren Vorschläge.
|
21 hrs
Zuführungs- und ausgabeseitig
Würde eher von Materialzuführung sprechen. Nicht Einlauf.
z.B. https://www.google.com/search?client=firefox-b-ab&q=Verpacku...
u.a.
Discussion