Oct 12, 2017 16:39
6 yrs ago
Russian term
мастерейте дальше
Russian to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Очень свежо написано, и идея оригинальная.
В общем - мастерейте дальше, ведь пределов нет, правильно?
(Из читательского отзыва, адресованного автору.)
Здесь намеренно употреблена этакая шутливо-неправильная форма для создания некоей дружественной атмосферы, что ли... Объединены два значения: "мастер" и "матереть", т.е. становиться "матерым".
Можно ли передать нечто подобное в английском? Только чтобы не выглядело слишком искусственным.
Спасибо.
В общем - мастерейте дальше, ведь пределов нет, правильно?
(Из читательского отзыва, адресованного автору.)
Здесь намеренно употреблена этакая шутливо-неправильная форма для создания некоей дружественной атмосферы, что ли... Объединены два значения: "мастер" и "матереть", т.е. становиться "матерым".
Можно ли передать нечто подобное в английском? Только чтобы не выглядело слишком искусственным.
Спасибо.
Proposed translations
(English)
3 +5 | Keep up the kick-ass work | Mikhail Kropotov |
3 | master and mature on and on | rns |
Change log
Oct 12, 2017 16:39: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+5
9 mins
Selected
Keep up the kick-ass work
Чтобы не выглядело искусственным, предлагаю "шутливо-неправильную форму" не переводить эквивалентом, а переделать в просто неформальную.
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2017-10-12 17:05:09 GMT)
--------------------------------------------------
вариант шутливый:
Keep up keeping up!
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2017-10-12 17:05:09 GMT)
--------------------------------------------------
вариант шутливый:
Keep up keeping up!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your help Mikhail!
Thanks everybody!!!"
12 mins
master and mature on and on
Peer comment(s):
neutral |
Mikhail Kropotov
: звучит как пожелание тому, у кого еще всё спереди, точнее, всё впереди, а пока уровень низковат. к тому же, master глагол только переходной, после него нужно прямое дополнение (master smth)
14 mins
|
Все как в оригинале — рад, что это так заметно. :)
|
|
neutral |
The Misha
: This is really not what one would say in English under the circumstances.
1 hr
|
Well, I’d put my hopes to the other then.
|
Something went wrong...