Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
The cumulative effect of the media feeding frenzy
French translation:
l'effet boule de neige de la course au scoop des médias
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-03-01 19:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 26, 2013 17:30
11 yrs ago
1 viewer *
English term
The cumulative effect of the media feeding frenzy
English to French
Marketing
Government / Politics
The cumulative effect of the media feeding frenzy was that he was never given the benefit of a presumption of innocence – something he deeply resents
Proposed translations
(French)
4 +2 | l'effet boule de neige de la course au scoop des médias | Victor Santos |
Proposed translations
+2
1 min
Selected
l'effet boule de neige de la course au scoop des médias
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
Something went wrong...