Jan 4, 2013 08:33
11 yrs ago
2 viewers *
German term

bilanzierende Einschätzungen

German to Italian Art/Literary Poetry & Literature
Buongiorno a tutti!
Avreste qualche idea di come potrei tradurre "bilanzierenden Einschätzungen zufolge" in questo contesto (saggio di argomento letterario)?
Il senso mi è abbastanza chiaro, ma la resa in italiano mi crea qualche difficoltà.

Grazie!

Das 20. Jahrhundert hat bilanzierenden Einschätzungen zufolge neue und komplexe Vorstellungen darüber entwickelt, was ein „Text“ ist und was „Schreiben“ und „Lesen“ bedeuten. Es hat insbesondere ein Sensorium für die materiell-physische Dimension von Texten entwickelt und sich unter verschiedenen Aspekten mit konkreten Schreibverfahren, mit Schreibtechniken und Schreibszenen auseinandergesetzt.

Proposed translations

+4
43 mins
Selected

lettura retrospettiva

Il senso letterale è ovviamente qualcosa come "secondo stime di bilancio", però la resa in italiano mi ricorda più il linguaggio economico che letterario. Si tratta ad ogni modo di "valutazioni ex post", di un giudizio complessivo (soppesando i pro e i contro, ecco perché "bilanzierend") sul secolo in questione.

La mia traduzione nel contesto è "secondo una lettura retrospettiva"/"in chiave di lettura retrospettiva"/"visto in retrospettiva", il 20° secolo...
Peer comment(s):

agree Cora Annoni
10 mins
Grazie Cora : )
agree Danila Moro : parlando di un secolo (XX!), invece di lettura dire analisi/valutazione retrospettiva
13 mins
Giustissimo! Anche perché dopo già si parla di "scrivere" e "leggere" e forse può generare ambiguità. thks
agree ELENA MORTARINI (X) : concordo con danila
20 mins
Anch'io : ). Grazie per l'agree.
agree AdamiAkaPataflo : :-)
31 mins
Dankedanke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Molte grazie, Juliana, e grazie a tutte dei suggerimenti! "
13 mins

considerazioni sul valore

secondo le riflessioni/ speculazioni sulla valutazione
Something went wrong...
1 hr

tirare/tirando le somme // analisi riassuntive

some idea.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search