Mar 7, 2012 13:06
12 yrs ago
English term
established woodland
English to Spanish
Other
Education / Pedagogy
Mil gracias
Our University Park campus is widely regarded as one of the most attractive campuses in the country, with established woodland, landscaped gardens and period buildings set around a large boating lake
El campus de University Park es considerado por muchos como uno de los más atractivos del país, con bosques de árboles antiguos???, zonas ajardinadas y edificios de época situados alrededor de un gran lago en donde se puede dar un paseo en bote.
Our University Park campus is widely regarded as one of the most attractive campuses in the country, with established woodland, landscaped gardens and period buildings set around a large boating lake
El campus de University Park es considerado por muchos como uno de los más atractivos del país, con bosques de árboles antiguos???, zonas ajardinadas y edificios de época situados alrededor de un gran lago en donde se puede dar un paseo en bote.
Proposed translations
(Spanish)
5 +4 | bosques originarios/consolidados | Damián Ferreyra |
4 +2 | bosque ancestral | Maria-Jose Pastor |
5 | bosques primordiales | RobertL |
3 +1 | densos/tupidos/frondosos bosques | Fabio Gutiérrez (X) |
Proposed translations
+4
27 mins
Selected
bosques originarios/consolidados
"Established" quiere decir que ya llevan años como están y que no son una mera colección de plantas y árboles puestos en un solo lugar (por el hombre), sino que ya funciona de manera independiente como bosque y como ecosistema.
¡Saludos!
¡Saludos!
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
21 mins
densos/tupidos/frondosos bosques
La traducción literal ofrece poco sentido aquí. Hablar de "bosques consolidados" es posible, pero resulta un tecnicismo para describir un campos. Creo que el sentido que le quieren dar es que el campus está rodeado por bosques frondosos, así que elige tú el adjetivo más adecuado.
Saludos cordiales.
--------------------------------------------------
Note added at 22 minutos (2012-03-07 13:28:19 GMT)
--------------------------------------------------
"para describir un campUs"
Saludos cordiales.
--------------------------------------------------
Note added at 22 minutos (2012-03-07 13:28:19 GMT)
--------------------------------------------------
"para describir un campUs"
Peer comment(s):
agree |
Alicia Añino
: agree with explanation -- a campus is probably not surrounded by a forest, but just a wooded region/area.
2 hrs
|
Muchas gracias, Alicia. Saludos cordiales.
|
+2
48 mins
bosque ancestral
otra opcion
Peer comment(s):
agree |
Sandra Cifuentes Dowling
: La mejor opción, aunque yo lo pluralizaría. Saludos. :)
56 mins
|
agree |
isabelmurill (X)
1 hr
|
3 hrs
bosques primordiales
Le propongo también esta expresión.
Something went wrong...