Glossary entry

Italian term or phrase:

dx

English translation:

right

Added to glossary by SuzanneVT (X)
Sep 27, 2011 01:39
12 yrs ago
7 viewers *
Italian term

dx

Non-PRO Italian to English Medical Medical: Health Care
Si segnala la presenza di segni iniziale sofferenza neurogena del nervo mediano dx al polso.

Initial signs of distress in the median ???dx??? nerve in the wrist.

I know "dx" can mean "diagnosis", but it seems to be in the wrong place for that here.
Proposed translations (English)
5 +9 right
Change log

Sep 27, 2011 08:25: Catherine Bolton changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): SYLVY75, Claudia Cherici, Catherine Bolton

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Catherine Bolton Sep 27, 2011:
I don't know which dictionary you're using, but FWIW I just checked my regular old Italian-English dictionary (Zanichelli), not a specialized medical dictionary, and dx is in there ... translated as "right". FYI, sx = left.

Proposed translations

+9
12 mins
Selected

right

dx = destro = right

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-09-27 01:59:23 GMT)
--------------------------------------------------

Do a google search on "right median nerve" ... you'll find many thousands of examples.

Italian example: "La velocità di conduzione motoria massima del nervo mediano destro nel tratto gomito-polso è normale con latenza distale aumentata ... "

"In occasione dei vari vaccini imparai che “sx” significa “sinistra” e “dx” significa “destra”."
Peer comment(s):

agree carmelo1
28 mins
Ciao Carmelo, and thanks.
agree casper (X)
2 hrs
:)
agree Gilberto Lacchia
2 hrs
Thanks Gilberto.
agree Claudia Cherici : yes, rather obviously....
2 hrs
Ciao Claudia. Quite obvious for some of us, yes ... and we all have to start somewhere.
agree Giusy Comi
3 hrs
Thank you Giusy.
agree Sonia Hill
4 hrs
Thank you Sonia.
agree Monia Di Martino
5 hrs
Grazie Monia.
agree SYLVY75
5 hrs
Thank you SYLVY
agree Catherine Bolton
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search