Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the hidden culture behind the xxxx lotto
French translation:
les dessous du loto xxxx
Added to glossary by
Stéphanie Soudais
Oct 14, 2010 12:12
13 yrs ago
English term
The hidden culture
English to French
Art/Literary
Poetry & Literature
Bonjour,
je dois traduire cette expression qui se retrouve assez souvent, dans le titre de certains livres par exemple.
La culture cachée ?
Oui, pourquoi pas, dans mon texte, cette expression figure dans le titre.
Le contexte :
Le titre est The hidden culture behind the xxxx lotto (une loterie).
Le texte qui suit est en fait une étude qui se focalise sur comment s'est développée cette forme de loterie, où elle s'est développée en premier, etc...
Donc je me demande si je ne pourrais pas mieux traduire cette expression dans ce contexte.
Les racines cachées ?
Les fondements cachés ?
ou je garde "la culture cachée" ?
Merci à vous
je dois traduire cette expression qui se retrouve assez souvent, dans le titre de certains livres par exemple.
La culture cachée ?
Oui, pourquoi pas, dans mon texte, cette expression figure dans le titre.
Le contexte :
Le titre est The hidden culture behind the xxxx lotto (une loterie).
Le texte qui suit est en fait une étude qui se focalise sur comment s'est développée cette forme de loterie, où elle s'est développée en premier, etc...
Donc je me demande si je ne pourrais pas mieux traduire cette expression dans ce contexte.
Les racines cachées ?
Les fondements cachés ?
ou je garde "la culture cachée" ?
Merci à vous
Proposed translations
(French)
3 +3 | les dessous du loto xxxx | Sébastien GUITTENY |
4 | Les fondements cachés | Nathalie Reis |
4 | La face cachée... | CATHERINE ERNST |
4 | la genèse de ..... | Marion Feildel (X) |
3 | les coulisses | Yannick.L |
Change log
Oct 20, 2010 15:29: Stéphanie Soudais changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1268656">antoine piazza's</a> old entry - "The hidden culture"" to ""les dessous du loto xxxx""
Proposed translations
+3
28 mins
Selected
les dessous du loto xxxx
Une autre proposition
Peer comment(s):
agree |
Stéphanie Soudais
: J'ai pensé à la même chose
12 mins
|
merci
|
|
agree |
mimi 254
19 mins
|
merci
|
|
agree |
David Salas
14 hrs
|
thank you
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
Les fondements cachés
Ce qui se cache derrière la culture
19 mins
les coulisses
on s'éloigne un peu de la source mais en fonction du contenu du livre, à voir ...
8 mins
La face cachée...
et pourquoi pas dans ce contexte...
--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2010-10-14 12:22:50 GMT)
--------------------------------------------------
"La face cachée de la loterie XXX"
--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2010-10-14 12:32:04 GMT)
--------------------------------------------------
Si vous cherchez plutôt un titre à consonance positive - pardon, je ne savais pas - voici une autre suggestion :
"L'histoire de la loterie" tout simplement.
--------------------------------------------------
Note added at 21 minutes (2010-10-14 12:34:15 GMT)
--------------------------------------------------
Pardon, je voulais dire connotation positive.
--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2010-10-14 12:22:50 GMT)
--------------------------------------------------
"La face cachée de la loterie XXX"
--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2010-10-14 12:32:04 GMT)
--------------------------------------------------
Si vous cherchez plutôt un titre à consonance positive - pardon, je ne savais pas - voici une autre suggestion :
"L'histoire de la loterie" tout simplement.
--------------------------------------------------
Note added at 21 minutes (2010-10-14 12:34:15 GMT)
--------------------------------------------------
Pardon, je voulais dire connotation positive.
33 mins
Discussion
Pour rester simple, j'ai choisi "les dessous" qui résume clairement l'esprit du document.
Je préfère fondements pour le moment car face caché a souvent une connotation négative.
Le texte est en fait un vague résumé, un peu léger, d'une étude socioculturelle qui ne vise en fait qu'à promouvoir le site de loterie.