Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
objęty obowiązkiem szkolnym w
English translation:
subject to compulsory education (which is) provided by
Added to glossary by
Polangmar
May 20, 2010 08:54
14 yrs ago
5 viewers *
Polish term
objęty obowiązkiem szkolnym
Polish to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
Dziewczynka objęta jest obowiązkiem szkolnym w Szkole Podstawowej w...
Proposed translations
(English)
Change log
May 22, 2010 13:18: Polangmar Created KOG entry
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
subject to compulsory education
Cóż, chyba najlepiej dosłownie, tym bardziej, że jest to bardzo częste sformułowanie.
subject to compulsory education which is provided by...
http://tinyurl.com/3a2afck
subject to compulsory education which is provided by...
http://tinyurl.com/3a2afck
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ta"
15 mins
19 mins
undertaking compulsory education
o to chyba chodzi
poniższy cytat pochodzi z: http://www.dol.govt.nz/actreview/factsheets/factsheet-10.asp
poniższy cytat pochodzi z: http://www.dol.govt.nz/actreview/factsheets/factsheet-10.asp
Example sentence:
The powers of entry and inspection of education providers’ records cannot be exercised in relation to a foreign national child undertaking compulsory education.
1 hr
is provided compulsory schooling by
tak to zazwyczaj tłumaczę :)
17 mins
receives compulsory education at
imho
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2010-05-20 23:21:30 GMT)
--------------------------------------------------
po wyjaśnieniach autora pytania proponuję:
subject to compulsory education to be provided by [nazwa szkoły]
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2010-05-20 23:21:30 GMT)
--------------------------------------------------
po wyjaśnieniach autora pytania proponuję:
subject to compulsory education to be provided by [nazwa szkoły]
Peer comment(s):
neutral |
Polangmar
: Nie wydaje mi się, aby "to be (provided)" było lepsze od "is (provided)". Szkoła "dostarcza" uczniom "przymusową edukację" cały czas, a nie dopiero zacznie w przyszłości. Ale dziękuję za potwierdzenie, że "provided" jest dobrym terminem.
2 days 3 hrs
|
Discussion
1.1. Obowiązek szkolny dziecka rozpoczyna się z początkiem roku szkolnego, w roku kalendarzowym, w którym dziecko kończy 6 lat, oraz trwa do ukończenia gimnazjum, nie dłużej niż do 18 roku życia.
1.2. Obowiązek nauki dziecka rozpoczyna się od ukończenia gimnazjum oraz trwa nie dłużej niż do ukończenia 18 roku życia.
http://www.kuratorium.gda.pl/index.php?c=345
roku kalendarzowym, w którym dziecko kończy 6 lat, oraz trwa do ukończenia
gimnazjum, nie dłużej jednak niż do ukończenia 18 roku życia."
http://isap.sejm.gov.pl/Download;jsessionid=7841F9E05DC8FA2F...