Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
wrought steel
Bulgarian translation:
кована стомана
Added to glossary by
invguy
Mar 24, 2009 10:04
15 yrs ago
English term
wrought steel "slip-on" type
English to Bulgarian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Отнася се за материала, от който са произведени тръбни фланци.
Proposed translations
(Bulgarian)
4 | кована стомана | invguy |
4 | обработена стомана "slip-on" система (модел) .. | Lilia Ignatova (X) |
Change log
Mar 25, 2009 18:59: invguy changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/629430">fdrumeva's</a> old entry - "wrought steel "slip-on" type"" to ""кована стомана""
Proposed translations
1 day 5 hrs
Selected
кована стомана
Терминът е "кована стомана".
Що се отнася до slip-on, това е типът на фланеца, не се отнася за материала.
Що се отнася до slip-on, това е типът на фланеца, не се отнася за материала.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
обработена стомана "slip-on" система (модел) ..
обработена под налягане стомана, а моделът на фланците е "slip-on"
Пример: Предлагат се в два варианта - “Slip-On” и “Bolt-on”; при първия вариант заглушителят се свързва посредством съединяваща тръба; при втория – чрез солиден алуминиев фланец към главните тръби.
Погледнете и линковете:
http://www.motorco.biz/catalog/product_info.php?manufacturer...
http://eshop.offroad-bulgaria.com/product.php?printable=Y&pr...
Пример: Предлагат се в два варианта - “Slip-On” и “Bolt-on”; при първия вариант заглушителят се свързва посредством съединяваща тръба; при втория – чрез солиден алуминиев фланец към главните тръби.
Погледнете и линковете:
http://www.motorco.biz/catalog/product_info.php?manufacturer...
http://eshop.offroad-bulgaria.com/product.php?printable=Y&pr...
Something went wrong...